Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R5121-89 of the French Public Health Code

The marketing authorisation, the early access authorisation under 1° of II of article L. 5121-12 or the compassionate access authorisation under II of article L. 5121-12-1 or the compassionate prescription framework under III of article L. 5121-12-1 or the import authorisation for the medicinal product may reserve its prescription to the doctors mentioned in article R. 5121-88 who hold a qualification recognised under the conditions set out in article R. 5121-91. The marketing authorisation, the early access authorisation under 1° of II of article L. 5121-12 or the compassionate access authorisation under II of article L. 5121-12-1 or the compassionate prescription framework under III of article L. 5121-12-1 or the authorisation to import the medicinal product may, depending on its characteristics, set a time limit at the end of which the initial prescription lapses and may no longer be renewed without the intervention of a diagnosis in an establishment mentioned in article R. 5121-88 and without the preparation of a new initial prescription.

Original in French 🇫🇷
Article R5121-89

L’autorisation de mise sur le marché, l’autorisation d’accès précoce au titre du 1° du II de l’article L. 5121-12 ou l’autorisation d’accès compassionnel au titre du II de l’article L. 5121-12-1 ou le cadre de prescription compassionnelle au titre du III de l’article L. 5121-12-1 ou l’autorisation d’importation du médicament peut réserver sa prescription aux médecins mentionnés à l’article R. 5121-88 qui possèdent une qualification reconnue dans les conditions prévues à l’article R. 5121-91. L’autorisation de mise sur le marché, l’autorisation d’accès précoce au titre du 1° du II de l’article L. 5121-12 ou l’autorisation d’accès compassionnel au titre du II de l’article L. 5121-12-1 ou le cadre de prescription compassionnelle au titre du III de l’article L. 5121-12-1 ou l’autorisation d’importation du médicament peut en fonction des caractéristiques de celui-ci, fixer un délai au terme duquel la prescription initiale devient caduque et ne peut plus être renouvelée sans l’intervention d’un diagnostic dans un établissement mentionné à l’article R. 5121-88 et sans l’élaboration d’une nouvelle prescription initiale.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.