Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R5121-9-3 of the French Public Health Code

The Director General of the Agence nationale de sécurité des médicaments et des produits de santé:

1° Suspends or withdraws the decision referred to in 1° of Article R. 5121-9-2 identifying a similar biological medicinal product in the event of non-renewal, suspension, withdrawal or lapse of the marketing authorisation for this medicinal product;

2° Removes the similar biological medicinal product from the reference list of similar biological groups in the event of non-renewal, withdrawal or lapse of its marketing authorisation;

3° Records on the same list the suspension of the marketing authorisation for this medicinal product for the duration of this suspension.

Original in French 🇫🇷
Article R5121-9-3

Le directeur général de l’Agence nationale de sécurité des médicaments et des produits de santé :


1° Suspend ou retire la décision mentionnée au 1° de l’article R. 5121-9-2 identifiant un médicament biologique similaire en cas de non-renouvellement, de suspension, de retrait ou de caducité de l’autorisation de mise sur le marché de ce médicament ;


2° Radie le médicament biologique similaire de la liste de référence des groupes biologiques similaires en cas de non-renouvellement, de retrait ou de caducité de son autorisation de mise sur le marché ;


3° Fait mention sur la même liste de la suspension de l’autorisation de mise sur le marché de ce médicament pendant la durée de cette suspension.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.