Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R513-11 of the French Monetary and Financial Code

The docket referred to in Article L. 313-23, by which receivables held by a société de crédit foncier are assigned, must include the following information:

1° The name of the deed of assignment of receivables ;

2° A statement that the deed is subject to the provisions of articles L. 313-23 to L. 313-35 and articles L. 515-13 to L. 515-33 (1) ;

3° The name or corporate name of the beneficiary credit institution or finance company;

4° The designation or individualisation of the assigned receivables or the elements likely to effect such designation or individualisation, in particular by indicating the debtor, the place of payment, the amount of the receivables or their valuation and, where applicable, their due date.

However, where the assigned receivables are transmitted by a computerised process that enables them to be identified, the statement may simply indicate, in addition to the information mentioned in 1°, 2° and 3° above, the means by which they are transmitted, their number and their total amount.

Original in French 🇫🇷
Article R513-11

Le bordereau, mentionné à l’article L. 313-23, par lequel s’effectue la cession des créances détenues par une société de crédit foncier, doit comporter les énonciations suivantes :

1° La dénomination acte de cession de créances ;

2° La mention que l’acte est soumis aux dispositions des articles L. 313-23 à L. 313-35 et des articles L. 515-13 à L. 515-33 (1) ;

3° Le nom ou la dénomination sociale de l’établissement de crédit ou de la société de financement bénéficiaire ;

4° La désignation ou l’individualisation des créances cédées ou des éléments susceptibles d’effectuer cette désignation ou cette individualisation, notamment par l’indication du débiteur, du lieu de paiement, du montant des créances ou de leur évaluation et, s’il y a lieu, de leur échéance.

Toutefois, lorsque la transmission des créances cédées est effectuée par un procédé informatique permettant de les identifier, le bordereau peut se borner à indiquer, outre les mentions mentionnées aux 1°, 2° et 3° ci-dessus, le moyen par lequel elles sont transmises, leur nombre et leur montant global.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.