Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R5132-10 of the French Public Health Code

Transcripts or records shall include a different serial number for each medicinal product supplied under this section and shall mention :

1° The name and address of the prescriber or the person placing the order and, as appropriate :

a) The name and address of the patient, subject to the provisions of Article L. 3414-1 ;

b) The name and address of the keeper of the animal(s);

c) The words: “Professional use”;

2° The date of issue;

3° The name or formula of the medicinal product or preparation;

4° The quantities dispensed;

5° For a medicinal product classified in the category of medicinal products subject to hospital prescription or in that of medicinal products subject to initial hospital prescription, the name of the health establishment or service and the name of the prescriber who made the prescription or initial prescription;

6° For a medicinal product classified in the category of medicinal products subject to prescription only by certain specialists, the prescriber’s specialty as defined in article R. 5121-91.

The registers or computerised records are kept for a period of ten years and are made available to the supervisory authorities for the prescribed period. It must be possible to print out these records on paper and they must be classified by patient, by medicinal product and in chronological order. They are made available to the supervisory authorities on request.

Original in French 🇫🇷
Article R5132-10

Les transcriptions ou enregistrements comportent pour chaque médicament délivré relevant de la présente section un numéro d’ordre différent et mentionnent :

1° Le nom et l’adresse du prescripteur ou de l’auteur de la commande et, selon le cas :

a) Le nom et l’adresse du malade, sous réserve des dispositions de l’article L. 3414-1 ;

b) Le nom et l’adresse du détenteur du ou des animaux ;

c) La mention : ” Usage professionnel ” ;

2° La date de délivrance ;

3° La dénomination ou la formule du médicament ou de la préparation ;

4° Les quantités délivrées ;

5° Pour un médicament classé dans la catégorie des médicaments à prescription hospitalière ou dans celle des médicaments à prescription initiale hospitalière, le nom de l’établissement ou du service de santé et le nom du prescripteur ayant effectué la prescription ou la prescription initiale ;

6° Pour un médicament classé dans la catégorie des médicaments à prescription réservée à certains médecins spécialistes, la spécialité du prescripteur telle que définie à l’article R. 5121-91.

Les registres ou les enregistrements informatisés sont conservés pendant une durée de dix ans et sont tenus à la disposition des autorités de contrôle pendant la durée prescrite. Ces enregistrements doivent pouvoir être édités sur papier et être classés par patient, par médicament et par ordre chronologique. Ils sont mis à la disposition des autorités de contrôle à leur demande.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.