Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R5132-102 of the French Public Health Code

Any doctor, dental surgeon or midwife who becomes aware of a serious case of pharmacodependence, abuse or misuse of a substance, plant, medicinal product or other product mentioned in article R. 5132-98 must immediately report it to the centre for assessment and information on pharmacodependence in whose territory the case was discovered.

Similarly, any pharmacist who becomes aware of a serious case of pharmacodependence, abuse or serious misuse or serious abuse of a medicinal product, plant or other product which he or she has dispensed shall immediately report it to the centre for assessment and information on pharmacodependence and addictovigilance in whose territory the case was detected.

Any other healthcare professional or any person in the course of their professional practice who becomes aware of such a case may also inform the drug dependence and addictovigilance assessment and information centre in whose territory the case was recorded.

Original in French 🇫🇷
Article R5132-102

Le médecin, chirurgien-dentiste ou la sage-femme ayant constaté un cas grave de pharmacodépendance, d’abus ou d’usage détourné d’une substance, plante, médicament ou autre produit mentionné à l’article R. 5132-98 en fait la déclaration immédiate au centre d’évaluation et d’information sur la pharmacodépendance sur le territoire duquel ce cas a été constaté.

De même, le pharmacien ayant eu connaissance d’un cas grave de pharmacodépendance, d’abus ou d’usage détourné grave ou d’abus grave de médicament, plante ou autre produit qu’il a délivré le déclare aussitôt au centre d’évaluation et d’information sur la pharmacodépendance et d’addictovigilance sur le territoire duquel ce cas a été constaté.

Tout autre professionnel de santé ou toute personne dans le cadre de son exercice professionnel ayant eu connaissance d’un tel cas peut également en informer le centre d’évaluation et d’information sur la pharmacodépendance et d’addictovigilance sur le territoire duquel ce cas a été constaté.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.