Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R5132-5-1 of the French Public Health Code

For any medicinal product that may give rise to a conditional dispensing prescription as referred to in article L. 5121-12-1-1, and without prejudice to the information provided for in article R. 5132-3, the prescriber, when he considers it necessary to use such a prescription, shall indicate on it the medical biology examinations or rapid diagnostic tests to be carried out, the results to be obtained, authorising the dispensing of the said medicinal product by the pharmacist and, where applicable, the time limit after which the prescription will lapse.

A decree by the ministers responsible for health and social security sets the list of medicinal products provided for in the previous paragraph with regard to public health objectives or the control of healthcare expenditure. This order also specifies for each medicinal product the indications concerned, the medical biology examinations or rapid diagnostic orientation tests to be carried out, the results to be obtained as a condition for dispensing the medicinal product, where applicable the period of validity of this prescription and the associated information that must appear on the prescription.

Original in French 🇫🇷
Article R5132-5-1

Pour tout médicament pouvant donner lieu à une ordonnance de dispensation conditionnelle mentionnée à l’article L. 5121-12-1-1, et sans préjudice des mentions prévues à l’article R. 5132-3, le prescripteur, lorsqu’il estime nécessaire de recourir à une telle ordonnance, indique sur celle-ci les examens de biologie médicale ou les tests rapides d’orientation diagnostique à réaliser, les résultats à obtenir, autorisant la délivrance dudit médicament par le pharmacien ainsi que, le cas échéant, le délai au terme duquel l’ordonnance devient caduque.


Un arrêté des ministres chargés de la santé et de la sécurité sociale fixe la liste des médicaments prévus à l’alinéa précédent au regard d’objectifs de santé publique ou de maîtrise des dépenses de santé. Cet arrêté précise également pour chaque médicament les indications concernées, les examens de biologie médicale ou les tests rapide d’orientation diagnostique à réaliser, les résultats à obtenir conditionnant la délivrance du médicament, le cas échéant le délai de validité de cette ordonnance et les mentions associées devant figurer sur l’ordonnance.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.