Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R5132-9 of the French Public Health Code

The persons authorised to fill prescriptions or orders containing medicinal products other than preparations covered by this section must transcribe them immediately, in ink, without blanks or overwriting, into a register or record them immediately using any appropriate system which does not allow the data contained therein to be altered once their recording has been validated.

The recording systems allow the information provided for in article R. 5132-10 to be printed immediately at the request of any supervisory authority, and each printed page must include the name and address of the pharmacy. The data they contain must appear on a medium that guarantees their permanence and integrity. They must also be duplicated on two separate media, the first used for regular consultation, the second kept in reserve. Archived data must be accessible, consultable and usable for the duration of its retention.

Original in French 🇫🇷
Article R5132-9

Les personnes habilitées à exécuter les ordonnances ou les commandes comportant des médicaments autres que les préparations relevant de la présente section les transcrivent aussitôt à la suite, à l’encre, sans blanc ni surcharge, sur un registre ou les enregistrent immédiatement par tout système approprié ne permettant aucune modification des données qu’il contient après validation de leur enregistrement.

Les systèmes d’enregistrement permettent une édition immédiate à la demande de toute autorité de contrôle des mentions prévues à l’article R. 5132-10, chaque page éditée devant comporter le nom et l’adresse de l’officine. Les données qu’ils contiennent doivent figurer sur un support garantissant leur pérennité et leur intégrité. Elles doivent en outre être dupliquées sur deux supports distincts, le premier servant à la consultation habituelle, le second étant gardé en réserve. Les données archivées doivent pouvoir être accessibles, consultées et exploitées pendant la durée de leur conservation.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.