Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R5141-112-1 of the French Public Health Code

For the purposes of 2° of article L. 5143-2, the following definitions apply

1° “Prohibition on keeping a dispensary open”:

The prohibition on any veterinarian from preparing extemporaneously, and dispensing by retail, a veterinary medicinal product, whether or not subject to compulsory prescription, when it is intended to be administered :

a) To an animal or to several animals for which he does not personally provide care or for which he does not ensure health surveillance and regular care ;

b) To animals for which he personally provides care or whose health and care he regularly monitors, if this medicinal product has no connection with this care or monitoring.

2° “Giving personal care”: the fact that a veterinarian carries out a clinical examination or any medical or surgical operation on the animal, on the animals or on one or more animals in the same batch. This examination or operation may be accompanied by or consist of a necropsy examination of one or more animals in the same batch.

3° “Health surveillance and care regularly entrusted to the veterinarian”: the permanent health monitoring of animals of species whose flesh or products are intended for human consumption, as well as animals bred for commercial purposes. It includes in particular

a) Carrying out a farm health check ;

b) Drawing up and implementing a care protocol;

c) Regular monitoring visits;

d) The regular provision of care and medical or surgical procedures.

Original in French 🇫🇷
Article R5141-112-1

Pour l’application du 2° de l’article L. 5143-2, on entend par :

1° “Interdiction de tenir officine ouverte” :

L’interdiction faite à tout vétérinaire de préparer extemporanément, et de délivrer au détail un médicament vétérinaire, soumis ou non à prescription obligatoire, lorsque celui-ci est destiné à être administré :

a) A un animal ou à plusieurs des animaux auxquels il ne donne pas personnellement des soins ou dont il n’assure pas la surveillance sanitaire et les soins réguliers ;

b) A des animaux auxquels il donne personnellement des soins ou dont il assure régulièrement la surveillance sanitaire et les soins si ce médicament est dépourvu de lien avec ces soins ou cette surveillance.

2° “Donner personnellement des soins” : le fait pour un vétérinaire de réaliser l’examen clinique ou toute intervention médicale ou chirurgicale, sur l’animal, sur les animaux ou sur un ou plusieurs animaux d’un même lot. Cet examen ou cette intervention peut être accompagné ou consister en l’examen nécropsique d’un ou plusieurs animaux du même lot.

3° “Surveillance sanitaire et soins régulièrement confiés au vétérinaire” : le suivi sanitaire permanent d’animaux d’espèces dont la chair ou les produits sont destinés à la consommation humaine, ainsi que d’animaux élevés à des fins commerciales. Il comporte notamment :

a) La réalisation d’un bilan sanitaire d’élevage ;

b) L’établissement et la mise en oeuvre d’un protocole de soins ;

c) La réalisation de visites régulières de suivi ;

d) La dispensation régulière de soins, d’actes de médecine ou de chirurgie.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.