Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R5312-47 of the French Labour Code

The exercise, by the agents referred to in Article L. 5312-13-1, of the right of communication concerning information relating to unidentified persons, referred to in the second paragraph of Article L. 5312-13-2, is subject to the following terms and conditions:

1° The decision to exercise the right of communication is taken by an authorised and sworn fraud prevention agent, referred to in Article L. 5312-13-1. 5312-13-1;

2° The request shall include the following details:

a) The nature of the legal or economic relationship between the person to whom the request is addressed and the persons who are the subject of the request;

b) At least one of the following criteria relating to the situation of the persons who are the subject of the request:

geographical location;

-level of activity or level of resources received, which may be expressed as a financial amount or as the number or frequency of transactions carried out or payments received;

-method of payment or remuneration;

c) The period to which the request relates, which may be broken down, but may not exceed eighteen months;

3° At the request of employees, the information shall be communicated digitally, using a secure system;

4° The information provided is kept for a period of three years from the date of receipt and until all appeals against recovery of undue payments, administrative sanctions or criminal convictions resulting from checks carried out on the basis of this information have been exhausted.

Original in French 🇫🇷
Article R5312-47

L’exercice, par les agents mentionnés à l’article L. 5312-13-1, du droit de communication portant sur des informations relatives à des personnes non identifiées, mentionné au deuxième alinéa de l’article L. 5312-13-2, obéit aux modalités suivantes :


1° La décision d’exercer le droit de communication est prise par un agent chargé de la prévention des fraudes agréé et assermenté, mentionné à l’article L. 5312-13-1 ;


2° La demande comporte les précisions suivantes :


a) La nature de la relation juridique ou économique existant entre la personne à qui la demande est adressée et les personnes qui font l’objet de la demande ;


b) L’un au moins des critères suivants, relatifs à la situation des personnes qui font l’objet de la demande :


-situation géographique ;


-niveau d’activité ou niveau des ressources perçues, ces niveaux pouvant être exprimés en montant financier ou en nombre ou fréquence des opérations réalisées ou des versements reçus ;


-mode de paiement ou de rémunération ;


c) La période, éventuellement fractionnée, mais ne pouvant excéder dix-huit mois, sur laquelle porte la demande ;


3° Sur demande des agents, les informations sont communiquées sur un support numérique, par un dispositif sécurisé ;


4° Les informations communiquées sont conservées pendant un délai de trois ans à compter de leur réception et jusqu’à l’épuisement des voies et délais de recours contre les récupérations d’indu, sanctions administratives ou condamnations pénales consécutives aux contrôles réalisés sur la base de ces informations.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.