Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R561-20-2 of the French Monetary and Financial Code

The persons mentioned in Article L. 561-2 shall define and implement procedures, adapted to the money laundering and terrorist financing risks to which they are exposed, enabling them to determine whether their customer, or its beneficial owner, is a person mentioned in 1° of Article L. 561-10 or becomes one in the course of the business relationship.

When the customer, or its beneficial owner, is a person mentioned in 1° of Article L. 561-10 or becomes one in the course of the business relationship, the persons mentioned in Article L. 561-2, in addition to the measures provided for in Articles L. 561-5 to L. 561-6, apply the following additional due diligence measures:

1° They shall ensure that the decision to enter into or maintain a business relationship with this person may only be taken by a member of the executive body or any person authorised for this purpose by the executive body;

2° They shall investigate, for the purposes of assessing the risks of money laundering and terrorist financing, the origin of the assets and funds involved in the business relationship or transaction;

3° They shall reinforce the due diligence measures provided for in Article R. 561-12-1.

Original in French 🇫🇷
Article R561-20-2

Les personnes mentionnées à l’article L. 561-2 définissent et mettent en œuvre des procédures, adaptées aux risques de blanchiment de capitaux et de financement du terrorisme auxquelles elles sont exposées, permettant de déterminer si leur client, ou son bénéficiaire effectif, est une personne mentionnée au 1° de l’article L. 561-10 ou le devient au cours de la relation d’affaires.


Lorsque le client, ou son bénéficiaire effectif, est une personne mentionnée au 1° de l’article L. 561-10 ou le devient au cours de la relation d’affaires, les personnes mentionnées à l’article L. 561-2, en sus des mesures prévues aux articles L. 561-5 à L. 561-6, appliquent les mesures de vigilance complémentaires suivantes :


1° Elles s’assurent que la décision de nouer ou maintenir une relation d’affaires avec cette personne ne peut être prise que par un membre de l’organe exécutif ou toute personne habilitée à cet effet par l’organe exécutif ;


2° Elles recherchent, pour l’appréciation des risques de blanchiment de capitaux et de financement du terrorisme, l’origine du patrimoine et des fonds impliqués dans la relation d’affaires ou la transaction ;


3° Elles renforcent les mesures de vigilance prévues à l’article R. 561-12-1.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.