For the application of this book to French Polynesia:
1° With the exception of Article R. 561-11, the words: “in France” are replaced by the words: “in French Polynesia” and the words: “of France” by the words: “of French Polynesia”;
2° In Article R. 520-1, after the reference to Article R. 521-9, the reference to Article R. 521-13 is inserted;
>After the reference to Article R. 521-9, the reference to Article R. 521-13 is inserted.
3° In Article R. 521-1, the words: “within French territory” are replaced by the words: “in French Polynesia”;
>The references to the Prefect are replaced by the words: “in French Polynesia”;
The references to the Prefect are replaced by the words: “in French Polynesia”.
4° References to the prefect are replaced by references to the high commissioner of the Republic in French Polynesia;
5° Article R. 521-8 is amended as follows:
a) in the first paragraph, after the words “placed in possession”, the words “, by the High Commissioner of the Republic in French Polynesia,” are added;
b) in the second paragraph, the word “other” is deleted;
6° In Article R. 521-9, the words: “or when his fingerprints taken pursuant to Article R. 521-7 are unusable,” are deleted;
7° In article R. 521-18, the reference to article R. 521-7 is deleted;
8° In articles R. 531-5, R. 531-19 and R. 531-21, the reference to the Director General of the French Office for Immigration and Integration is deleted;
8° bis In article R. 532-28-2, the reference to the second paragraph of article 1367 of the Civil Code is replaced by a reference to the provision with the same purpose applicable locally;
9° In Article R. 532-55, the words: “the competent Prefect or, in Paris, the Prefect of Police,” are replaced by the words: “the High Commissioner of the Republic in French Polynesia”;
10° In Article R. 532-57, the words: “to the competent Prefect and to the Director of the French Office of Immigration and Integration” are replaced by the words: “to the High Commissioner of the Republic in French Polynesia”;
11° In Article R. 532-71, the words: “the Minister of the Interior and the Minister responsible for Asylum, who have one week in which to produce their observations” are replaced by the words: “the High Commissioner of the Republic in French Polynesia, who has one week in which to produce his observations”;
> 12.
12° In Article R. 532-72, the words: “the Minister of the Interior and the Minister responsible for Asylum” are replaced by the words: “the High Commissioner of the Republic in French Polynesia”;
13° In Article R. 561-3, the words: “Minister responsible for asylum” are replaced by the words: “High Commissioner of the Republic in French Polynesia”.