Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R611-39-1 of the French Commercial code

A statement of all costs to be borne by the debtor is prepared by the debtor, assisted by the conciliator. It includes:

1° The conciliator’s remuneration, if this has been agreed, or, failing this, the terms of this remuneration as set by the president of the court, as well as the remuneration of the mandataire ad hoc if a mandataire ad hoc immediately preceded the opening of the conciliation;

3° The fees of the debtor’s advisors or those paid by the debtor in the context of the conciliation procedure and the ad hoc mandate procedure that may have immediately preceded it;

> 4° The fees of the advisors to whom the debtor has recourse in the context of the conciliation procedure and the ad hoc mandate procedure that may have immediately preceded it
4° The fees of the advisers called in by the creditor, where these are charged to the debtor;

This statement is signed and filed with the court registry.
This statement is signed and filed at the registry by the debtor. Before confirming or approving the agreement, the president of the court or the court shall ensure that it has been filed.

Only the conciliator, the president of the court, the court and the public prosecutor may examine the agreement. The court that opens safeguard, legal redress, professional recovery or legal liquidation proceedings against the debtor may, of its own motion or at the request of the public prosecutor, obtain access to the documents. Where the conditions of article L. 721-8 are met and the debtor is a business or one of the companies referred to in a to d of 1° of that article, the president of the specialised commercial court, that court and the public prosecutor may also obtain access to it.

Original in French 🇫🇷
Article R611-39-1

Un état de l’intégralité des frais mis à sa charge est préparé par le débiteur, assisté par le conciliateur. Il comprend :


1° La rémunération du conciliateur, si elle a été arrêtée, ou, à défaut, les conditions de cette rémunération telles qu’elles ont été fixées par le président du tribunal, ainsi que la rémunération du mandataire ad hoc si un mandat ad hoc a immédiatement précédé l’ouverture de la conciliation ;


2° La rémunération de tout intervenant ou expert, désigné par le juge ou auquel le conciliateur a eu recours ;


3° Les honoraires des conseils du débiteur ou ceux réglés par le débiteur dans le cadre de la procédure de conciliation et de la procédure de mandat ad hoc qui l’a le cas échéant immédiatement précédée ;


4° Les honoraires des conseils auxquels le créancier a fait appel lorsqu’ils sont mis à la charge du débiteur.


Cet état est signé et déposé au greffe par le débiteur. Avant de constater ou d’homologuer l’accord, le président du tribunal ou le tribunal s’assure de ce dépôt.


Le conciliateur, le président du tribunal, le tribunal et le ministère public peuvent, seuls, en prendre connaissance. Le tribunal qui ouvre une procédure de sauvegarde, de redressement judiciaire, de rétablissement professionnel ou de liquidation judiciaire du débiteur peut d’office ou à la demande du ministère public en obtenir communication. Lorsque les conditions de l’article L. 721-8 sont réunies et que le débiteur est une entreprise ou une des sociétés mentionnées aux a à d du 1° de cet article, le président du tribunal de commerce spécialisé, ce tribunal et le ministère public peuvent également en obtenir communication

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.