Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R6111-62 of the French Public Health Code

I.-The establishments mentioned in this section receive funding from the health insurance scheme, in the form of a lump sum per night for temporary non-medical accommodation for pregnant women under this section, if their healthcare costs are covered under:

1° Article L. 160-1 of the Social Security Code;

2° II ofArticle 19 of Ordinance no. 96-1122 of 20 December 1996 relating to the improvement of public health, sickness, maternity, invalidity and death insurance, the financing of social security in Mayotte and the Mayotte Social Security Fund;

3° The second paragraph ofArticle 3 of Ordinance no. 77-1102 of 26 September 1977 extending and adapting various provisions relating to social affairs to the Department of Saint-Pierre-et-Miquelon;

4° State medical aid, as mentioned in Article L. 251-1 of the Code de l’Action Sociale et des Familles;

5° Membership of a social security scheme in a Member State of the European Union other than France, a State party to the Agreement on the European Economic Area, the Swiss Confederation or another State pursuant to an international agreement to which France is a party.

Pregnant women benefiting from these provisions may not be asked to make a contribution towards accommodation in addition to the lump sum mentioned in this I.

The conditions of this financing and the amount of the fixed fee are defined in the decree mentioned in article R. 6111-55 of the present code.

If the patient benefiting from the accommodation is affiliated to a scheme mentioned in this 5°, the establishment concerned obtains reimbursement of the lump sum from her affiliation fund.

II – The provision of temporary non-medical accommodation for pregnant women other than those mentioned in 1° to 5° of I, and for any accompanying persons, is billed to the pregnant woman concerned.

Original in French 🇫🇷
Article R6111-62

I.-Les établissements mentionnés à la présente section bénéficient d’un financement par l’assurance maladie, sous la forme d’un forfait par nuitée d’hébergement temporaire non médicalisé de femmes enceintes au titre de la présente section, si elles bénéficient de la prise en charge de leurs frais de santé au titre :


1° De l’article L. 160-1 du code de la sécurité sociale ;


2° Du II de l’article 19 de l’ordonnance n° 96-1122 du 20 décembre 1996 relative à l’amélioration de la santé publique, à l’assurance maladie, maternité, invalidité et décès, au financement de la sécurité sociale à Mayotte et à la caisse de sécurité sociale de Mayotte ;


3° Du second alinéa de l’article 3 de l’ordonnance n° 77-1102 du 26 septembre 1977 portant extension et adaptation au département de Saint-Pierre-et-Miquelon de diverses dispositions relatives aux affaires sociales ;


4° De l’aide médicale de l’Etat, mentionnée à l’article L. 251-1 du code de l’action sociale et des familles ;


5° D’une affiliation à un régime de sécurité sociale d’un Etat membre de l’Union européenne autre que la France, d’un Etat partie à l’accord sur l’Espace économique européen, de la Confédération suisse ou d’un autre Etat en application d’une convention internationale à laquelle la France est partie.


Aucune contribution au titre de l’hébergement ne peut être demandée en complément du forfait mentionné au présent I à la femme enceinte bénéficiaire de ces dispositions.


Les conditions de ce financement et le montant du forfait sont définis à l’arrêté mentionné à l’article R. 6111-55 du présent code.


Lorsque la patiente bénéficiaire de l’hébergement est affiliée à un régime mentionné au présent 5°, l’établissement concerné obtient le remboursement du forfait auprès de sa caisse de rattachement.


II.-La prestation d’hébergement temporaire non médicalisé réalisée au bénéfice de femmes enceintes autres que celles mentionnées aux 1° à 5° du I, ainsi qu’à leurs éventuels accompagnants, est facturée à la femme enceinte concernée.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.