Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R612-24 of the French Monetary and Financial Code

I. – When the Secretary General decides to call upon persons who do not belong to his departments or to those of another competent authority mentioned in Article L. 612-23 to carry out his controls, the use of such persons shall be governed by a memorandum of understanding entered into with the Autorité de contrôle prudentiel et de résolution, setting out the tasks to be performed and the conditions under which they are to be carried out.

The memorandum of understanding shall include a clause stipulating that these persons shall act and organise themselves in such a way as to avoid any conflict of interest, shall be informed of the professional secrecy obligations to which they are subject, in particular pursuant to the provisions of Article L. 612-17, and shall ensure that information obtained in the performance of the tasks entrusted to them is used only for the performance of those tasks.

The Secretary General shall ensure that these persons have the necessary skills to perform all their duties.

II. – When the Secretary General decides to call upon other authorities or control bodies responsible in France for missions that complement his own missions to carry out his controls, a memorandum of understanding sets out the conditions under which these missions are carried out.

III. – The authority may also call upon authorities exercising equivalent functions in other States and their staff to carry out its controls. The conditions under which such controls are carried out may be laid down in the cooperation agreements provided for in Articles L. 613-20-2 and L. 633-5 and in the agreements provided for in Article L. 632-15, or by special agreements.

IV. – For the application of II and III, the Secretary General shall ensure that the framework imposed on persons in charge of controls offers guarantees equivalent to those applicable to his own staff.

Original in French 🇫🇷
Article R612-24

I. – Lorsque, pour l’exercice de ses contrôles, le secrétaire général décide de faire appel à des personnes qui n’appartiennent ni à ses services ni à ceux d’une autre autorité compétente mentionnée à l’article L. 612-23, le recours à ces personnes s’inscrit dans le cadre d’un protocole d’accord conclu avec l’Autorité de contrôle prudentiel et de résolution, qui énonce les missions à mener et précise les conditions dans lesquelles elles doivent être exécutées.

Le protocole d’accord comporte une clause stipulant que ces personnes agissent et s’organisent de manière à éviter tout conflit d’intérêts, sont averties des obligations de secret professionnel auquel elles sont soumises, notamment en application des dispositions de l’article L. 612-17, et s’assurent que les informations obtenues dans l’exercice des missions qui leur sont confiées ne sont utilisées que pour l’accomplissement de celles-ci.

Le secrétaire général s’assure que ces personnes ont les capacités nécessaires à l’exécution de toutes leurs missions.

II. – Lorsque le secrétaire général décide de faire appel à d’autres autorités ou corps de contrôle chargés en France de missions complémentaires avec ses propres missions pour effectuer ses contrôles, un protocole d’accord prévoit les conditions dans lesquelles ces missions sont exécutées.

III. – L’autorité peut également faire appel pour l’exercice de ses contrôles à des autorités exerçant dans d’autres Etats des fonctions homologues et à leur personnel. Les conditions d’exécution de ces contrôles peuvent être fixées dans le cadre des accords de coopération prévus par les articles L. 613-20-2 et L. 633-5 et des conventions prévues par l’article L. 632-15, ou par des accords particuliers.

IV. – Pour l’application du II et du III, le secrétaire général veille à ce que le cadre qui s’impose aux personnes en charge des contrôles présente des garanties équivalentes à celui applicable à son propre personnel.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.