Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R613-39 of the French Monetary and Financial Code

When, pursuant to I of Article L. 613-33-3 , the Autorité de contrôle prudentiel et de résolution initiates disciplinary proceedings against an electronic money institution referred to in I of Article L. 526-24 acting under the freedom of establishment, it shall send the competent authorities of the home State the letter referred to in Article R. 612-36.

It shall also send these authorities any observations in response sent by the establishment and inform it of the summons provided for in Article R. 612-39.

It shall include in the proceedings all information provided by these authorities on the measures adopted.

A period of at least thirty clear days must elapse between the communication to the authorities of the State of origin and the hearing provided for in article R. 612-39.

In the event of an infringement of the provisions mentioned in II of Article L. 561-36-1, the Autorité de contrôle prudentiel et de résolution may impose a sanction without following the procedure set out in the preceding paragraphs.

Original in French 🇫🇷
Article R613-39

Lorsqu’en application du I de l’article L. 613-33-3 l’Autorité de contrôle prudentiel et de résolution ouvre une procédure disciplinaire à l’encontre d’un établissement de monnaie électronique mentionné au I de l’article L. 526-24 agissant en vertu du libre établissement, elle communique aux autorités compétentes de l’Etat d’origine la lettre mentionnée à l’article R. 612-36.

Elle communique également à ces autorités les observations en réponse éventuellement adressées par l’établissement et l’informe de la convocation prévue à l’article R. 612-39.

Elle verse à la procédure toutes les informations fournies par ces autorités sur les mesures adoptées.

Un délai d’au moins trente jours francs est respecté entre la communication aux autorités de l’Etat d’origine et l’audition prévue à l’article R. 612-39.

En cas d’infraction aux dispositions mentionnées au II de l’article L. 561-36-1, l’Autorité de contrôle prudentiel et de résolution peut prononcer une sanction sans suivre la procédure prévue aux alinéas précédents.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.