Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R6152-607 of the French Public Health Code

Practitioners governed by this section participate in continuity of care or pharmaceutical duty with other practitioners in the establishment, subject to the provisions of article R. 6152-632.

In this respect, practitioners attached, in particular :

1° In facilities organised on a continuous basis, work day and night shifts under the conditions defined by the internal regulations and the duty roster;

2° In other structures, they are responsible for daily morning and afternoon work and, in addition, participate in the continuity of care, or in pharmaceutical duty organised either on site or on call at home;

3° Whatever the structure, participate in the replacements required by the various leaves or occasional absences of the establishment’s practitioners;

4° Whatever the structure, respond to exceptional and urgent hospital needs that arise outside their service obligations.

However, if the interests of the service so require, the director of the establishment, after obtaining the opinion of the chairman of the establishment medical committee or, where applicable, the local establishment medical committee, may decide to suspend the participation of a practitioner attached to the continuity of care or pharmaceutical duty at night, on Saturday afternoons, Sundays and public holidays for a maximum period of three months. He shall immediately inform the Director General of the Regional Health Agency. At the end of this period, if the practitioner is not authorised again to participate in continuity of care or pharmaceutical duty, his case is submitted to the medical committee referred to in article R. 6152-36 or is subject to the procedure relating to professional incompetence or the disciplinary procedure provided for in this section.

Original in French 🇫🇷
Article R6152-607

Les praticiens régis par la présente section participent à la continuité des soins ou à la permanence pharmaceutique avec les autres praticiens de l’établissement, sous réserve des dispositions de l’article R. 6152-632.

A ce titre, les praticiens attachés, en particulier :

1° Dans les structures organisées en temps continu, assurent le travail de jour et de nuit dans les conditions définies par le règlement intérieur et le tableau de service ;

2° Dans les autres structures, assurent le travail quotidien du matin et de l’après-midi et, en outre, participent à la continuité des soins, ou à la permanence pharmaceutique organisée soit sur place, soit en astreinte à domicile ;

3° Quelle que soit la structure, participent aux remplacements imposés par les différents congés ou absences occasionnelles des praticiens de l’établissement ;

4° Quelle que soit la structure, répondent aux besoins hospitaliers exceptionnels et urgents survenant en dehors de leurs obligations de service.

Toutefois, si l’intérêt du service l’exige, le directeur de l’établissement, après avis du président de la commission médicale d’établissement ou, le cas échéant, de la commission médicale d’établissement locale, peut décider de suspendre la participation d’un praticien attaché à la continuité des soins ou à la permanence pharmaceutique la nuit, le samedi après-midi, le dimanche et les jours fériés pour une durée maximale de trois mois. Il en informe sans délai le directeur général de l’agence régionale de santé. A l’issue de cette période, si le praticien n’est pas autorisé à nouveau à participer à la continuité des soins ou à la permanence pharmaceutique son cas est soumis au comité médical mentionné à l’article R. 6152-36 ou fait l’objet de la procédure relative à l’insuffisance professionnelle ou de la procédure disciplinaire prévues par la présente section.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.