Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R6152-628 of the French Public Health Code

Professional incompetence consists of a duly established inability on the part of the practitioner to carry out the work or assume the responsibilities normally associated with the duties of an attached practitioner.

The person concerned is notified by registered letter from the director of the establishment, with acknowledgement of receipt, of the opening of a professional incompetence procedure. He/she will receive his/her file and will be given the opportunity to present oral and written observations with the assistance of a defender of his/her choice.

If an Associate Practitioner or Associate Associate Practitioner demonstrates professional incompetence, the nature of his duties may be changed or he may be dismissed with compensation. These measures are decided by the director of the hospital after obtaining the opinion of the hospital medical committee or, where applicable, the local hospital medical committee.

In the absence of an opinion from the establishment’s medical committee within two months of its being convened, the opinion of its chairman alone is required.

In the event of proceedings for professional incompetence, suspension may be pronounced under the conditions provided for in article R. 6152-627.

In the event of dismissal for professional incompetence, the person concerned will receive compensation, the amount of which is set at half the last monthly emoluments received prior to dismissal, multiplied by the number of years of actual service in the establishment concerned, up to a maximum of twelve. Beyond full years, a period of service equal to or greater than six months is counted as one year; a period of service of less than six months is not taken into account when calculating entitlement. Service as an attaché practitioner and service as an attaché practitioner for practitioners who have benefited from the provisions of article 33 of decree no. 2003-769 of 1 August 2003 will be taken into account, as long as they were performed consecutively.

Original in French 🇫🇷
Article R6152-628

L’insuffisance professionnelle consiste en une incapacité dûment constatée du praticien à accomplir les travaux ou à assumer les responsabilités relevant normalement des fonctions de praticien attaché.

L’intéressé est avisé par lettre recommandée du directeur de l’établissement avec demande d’avis de réception de l’ouverture d’une procédure d’insuffisance professionnelle. Il reçoit communication de son dossier et est mis à même de présenter ses observations orales et écrites avec l’assistance d’un défenseur de son choix.

Le praticien attaché ou praticien attaché associé qui fait preuve d’insuffisance professionnelle fait l’objet soit d’une modification de la nature de ses fonctions, soit d’une mesure de licenciement avec indemnité. Ces mesures sont prononcées par le directeur de l’établissement après avis de la commission médicale d’établissement ou, le cas échéant, de la commission médicale d’établissement locale.

En l’absence d’avis de la commission médicale d’établissement rendu dans un délai de deux mois après sa convocation, l’avis de son président est seul requis.

En cas de procédure pour insuffisance professionnelle, la suspension peut être prononcée dans les conditions prévues à l’article R. 6152-627.

En cas de licenciement pour insuffisance professionnelle, l’intéressé perçoit une indemnité dont le montant est fixé à la moitié des derniers émoluments mensuels perçus avant le licenciement, multipliée par le nombre d’années de services effectifs réalisés dans l’établissement concerné, dans la limite de douze. Au-delà des années pleines, une durée de service égale ou supérieure à six mois est comptée pour un an ; une durée de service inférieure à six mois n’est pas prise en compte pour le calcul des droits. Sont prises en compte, dès lors qu’elles ont été effectuées de manière consécutive, les fonctions exercées en qualité de praticien attaché ainsi que les fonctions exercées en qualité d’attaché pour les praticiens ayant bénéficié des dispositions de l’article 33 du décret n° 2003-769 du 1er août 2003.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.