Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R6152-69 of the French Public Health Code

Notwithstanding the provisions of 1° of article R. 6152-35, practitioners carrying out their duties in a public health establishment located in an overseas department, Saint-Barthélemy, Saint-Martin, Mayotte or Saint-Pierre-et-Miquelon benefit, for each period of three years of uninterrupted service in the establishment, from a bonus leave of thirty working days, including travel time, to travel to metropolitan France.

This leave must be taken in a single period following the annual leave for the year in respect of which it is granted. Any interruption of this leave will result in the loss of the remaining period.

Entitlement to bonus leave is acquired from the first day of the thirty-fifth month of uninterrupted service.

The leaves provided for in articles R. 6152-35 and R. 6152-49, with the exception of long-term leaves, do not interrupt the stays taken into account for the opening of the right to subsidised leave.

The outward and return travel expenses of the practitioner, his/her spouse and his/her dependent children within the meaning of Book V of the Social Security Code are reimbursed by the healthcare establishment to which he/she is assigned on the basis of the cost of air travel in the most economical class.

Original in French 🇫🇷
Article R6152-69

Nonobstant les dispositions du 1° de l’article R. 6152-35, les praticiens exerçant leurs fonctions dans un établissement de santé public situé dans un département d’outre-mer, à Saint-Barthélemy, à Saint-Martin, à Mayotte ou à Saint-Pierre-et-Miquelon bénéficient, par période de trois ans de services ininterrompus dans l’établissement, d’un congé bonifié d’une durée de trente jours ouvrables, délais de route compris, pour se rendre en métropole.

Ce congé bonifié doit être pris en une seule fois à la suite du congé annuel de l’année au titre de laquelle il est accordé. Toute interruption du congé bonifié entraîne la perte du bénéfice de la durée restant à courir.

Le droit à congé bonifié est acquis à compter du premier jour du trente-cinquième mois de service ininterrompu.

Les congés prévus aux articles R. 6152-35 et R. 6152-49 n’interrompent pas, à l’exception des congés de longue durée, les séjours pris en compte pour l’ouverture du droit à congé bonifié.

Les frais de voyage à l’aller et au retour du praticien, de son conjoint et de ses enfants à charge au sens du livre V du code de la sécurité sociale sont remboursés par l’établissement de santé d’affectation sur la base du prix du voyage par avion en classe la plus économique.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.