Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R6152-79 of the French Public Health Code

Professional incompetence consists of a duly established inability to carry out the work or assume the responsibilities normally associated with the duties of a hospital practitioner. It results from the practitioner’s inability to carry out his duties due to his physical or mental condition or intellectual capacity.

Professional incompetence cannot be accepted in the cases mentioned in articles R. 6152-37 to R. 6152-41. It is distinct from misconduct of a disciplinary nature.

A hospital practitioner who demonstrates professional inadequacy is subject either to a professional retraining measure or to dismissal with compensation.

These measures are ordered by the Director General of the Centre National de Gestion, after receiving the opinion of the National Commission on Staff Regulations sitting under the conditions laid down in article R. 6152-80.

The practitioner who benefits from a professional retraining measure is placed in search of an assignment.

Original in French 🇫🇷
Article R6152-79

L’insuffisance professionnelle consiste en une incapacité dûment constatée à accomplir les travaux ou à assumer les responsabilités relevant normalement des fonctions de praticien hospitalier. Elle résulte de l’inaptitude à l’exercice des fonctions du fait de l’état physique, psychique ou des capacités intellectuelles du praticien.

L’insuffisance professionnelle ne peut être retenue dans les cas mentionnés aux articles R. 6152-37 à R. 6152-41. Elle est distincte des fautes à caractère disciplinaire.

Le praticien hospitalier qui fait preuve d’insuffisance professionnelle fait l’objet soit d’une mesure de reconversion professionnelle, soit d’une mesure de licenciement avec indemnité.

Ces mesures sont prononcées par arrêté du directeur général du Centre national de gestion, après avis de la commission statutaire nationale siégeant dans les conditions fixées par l’article R. 6152-80.

Le praticien qui bénéficie d’une mesure de reconversion professionnelle est placé en recherche d’affectation.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.