Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R6152-930 of the French Public Health Code

The disciplinary sanctions applicable to associate practitioners are :

1° A warning ;

2° a reprimand

3° Temporary exclusion from service for a period not exceeding six months and deprivation of all remuneration;

4° Permanent exclusion from associate practitioner status.

These sanctions are pronounced by the director of the establishment to which the patient is assigned, after obtaining the opinion of the establishment’s medical committee.

The director of the establishment to which the patient is assigned initiates the disciplinary procedure by referring the matter to the establishment’s medical committee and inviting it to give its opinion within two months. If the committee does not give its opinion within this period, the opinion of its chairman alone is required. In this case, the opinion of the committee chairman is given within a further period of fifteen days or is deemed to have been given within this period.

The person concerned shall be informed without delay of the initiation of disciplinary proceedings, and at least two months before a decision is taken, by any means capable of producing a date certain, of the charges against him and the penalties envisaged. At the same time, the employee will receive a copy of his file. He shall be given the opportunity to present oral or written observations and to be assisted by the defence counsel of his choice.

The Director of the institution to which the employee is assigned will make a decision within three months of the disciplinary procedure being initiated.

Reasons are given for any decision to impose a penalty.

The disciplinary measure is notified to the person concerned by any means capable of providing a date certain.

When one of the penalties mentioned in 2°, 3° and 4° of this article is imposed, the decision is forwarded to the practice authorisation commission mentioned in articles L. 4111-2 and L. 4221-12 and to the Director General of the Regional Health Agency. The decisions to impose the penalties referred to in 3° and 4° of this article are forwarded to the Director of the Centre National de Gestion. For associate practitioners assigned to a university hospital centre, the decision is also sent to the director of the training and research unit concerned.

When the sanction provided for in 3° is pronounced, the skills consolidation programme or the adaptation period may be extended by the duration of the temporary exclusion by the practice authorisation commission.

Original in French 🇫🇷
Article R6152-930

Les sanctions disciplinaires applicables aux praticiens associés sont :

1° L’avertissement ;

2° Le blâme ;

3° L’exclusion temporaire de fonctions prononcée pour une durée ne pouvant excéder six mois et privative de toute rémunération ;

4° L’exclusion définitive du statut de praticien associé.

Ces sanctions sont prononcées par le directeur de l’établissement d’affectation, après avis de la commission médicale d’établissement.

Le directeur de l’établissement d’affectation engage la procédure disciplinaire en saisissant la commission médicale d’établissement et en l’invitant à rendre un avis dans un délai de deux mois. Si la commission ne se prononce pas dans ce délai, l’avis de son président est seul requis. Dans ce cas, l’avis du président de la commission est rendu dans un délai complémentaire de quinze jours ou est réputé donné dans ce délai.

L’intéressé est avisé sans délai de l’engagement de la procédure disciplinaire, et au moins deux mois avant qu’une décision soit prise, par tout moyen permettant de conférer date certaine, des griefs qui lui sont reprochés et des sanctions envisagées. Il reçoit en même temps communication de son dossier. Il est mis à même de présenter des observations orales ou écrites et d’être assisté par le défenseur de son choix.

Le directeur de l’établissement d’affectation se prononce dans un délai de trois mois suivant l’engagement de la procédure disciplinaire.

Les décisions de sanction sont motivées.

La sanction est notifiée à l’intéressé par tout moyen permettant de conférer date certaine.

Lorsque l’une des sanctions mentionnées aux 2°, 3° et 4° du présent article est prononcée, la décision est transmise à la commission d’autorisation d’exercice mentionnée aux articles L. 4111-2 et L. 4221-12 et au directeur général de l’agence régionale de santé. Les décisions de sanction mentionnées aux 3° et 4° du présent article sont transmises au directeur du Centre national de gestion. Pour les praticiens associés affectés dans un centre hospitalier universitaire, la décision est transmise, en outre, au directeur de l’unité de formation et de recherche concernée.

Lorsque la sanction prévue au 3° est prononcée, le parcours de consolidation des compétences ou le stage d’adaptation peut être prolongé de la durée de l’exclusion temporaire par la commission d’autorisation d’exercice.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.