Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R621-26 of the French Commercial code

For the application of Article L. 621-12, the matter shall be referred to the court by petition or, where applicable, in the forms and according to the procedure provided for in Article R. 631-4.

It rules after hearing or duly calling the judicial representative, the administrator where one has been appointed, the auditors and the representatives of the staff delegation of the social and economic committee, and after obtaining the opinion of the public prosecutor.

The judgment by which the court converts the safeguard proceedings into a receivership procedure is served at the registrar’s behest within eight days of its pronouncement on the persons entitled to lodge an appeal, with the exception of the public prosecutor.

It is communicated to the persons cited in article R. 621-7and is the subject of the advertising provided for in Article R. 621-8.

Original in French 🇫🇷
Article R621-26

Pour l’application de l’article L. 621-12, le tribunal est saisi par voie de requête ou, le cas échéant, dans les formes et selon la procédure prévue à l’article R. 631-4.

Il statue après avoir entendu ou dûment appelé le mandataire judiciaire, l’administrateur lorsqu’il en a été désigné, les contrôleurs et les représentants de la délégation du personnel du comité social et économique, et après avoir recueilli l’avis du ministère public.

Le jugement par lequel le tribunal convertit la procédure de sauvegarde en une procédure de redressement judiciaire est signifié à la diligence du greffier dans les huit jours de son prononcé aux personnes qui ont qualité pour interjeter appel, à l’exception du ministère public.

Il est communiqué aux personnes citées à l’article R. 621-7 et fait l’objet des publicités prévues à l’article R. 621-8.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.