Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R624-8 of the French Commercial code

The decisions pronounced by the juge-commissaire are entered by the court clerk on the list of claims mentioned in the first paragraph of Article R. 624-2. This list thus completed and the statements of claims resulting from the employment contract constitute the statement of claims.

This statement is filed at the court registry, where any person may inspect it.

The registrar causes an insertion to be published in the Bulletin officiel des annonces civiles et commerciales indicating this filing and the time limit for lodging a claim.

Any interested party may lodge a claim with the official receiver within one month of the publication. The persons referred to in the second paragraph of Article L. 624-3-1 may not have the statement of claims relied upon in the absence of notification of the admission decision provided for in Article L. 624-2. With regard to them, the one-month period provided for lodging a complaint runs from the date of such notification.

In the event of an appeal, persons who are co-obligated or who have granted a personal surety or who have assigned or transferred an asset as security who have not been called to the case may lodge a third party objection.

Original in French 🇫🇷
Article R624-8

Les décisions prononcées par le juge-commissaire sont portées par le greffier sur la liste des créances mentionnée au premier alinéa de l’article R. 624-2. Cette liste ainsi complétée et les relevés des créances résultant du contrat de travail constituent l’état des créances.

Cet état est déposé au greffe du tribunal, où toute personne peut en prendre connaissance.

Le greffier fait publier au Bulletin officiel des annonces civiles et commerciales une insertion indiquant ce dépôt et le délai pour présenter une réclamation.

Tout intéressé peut présenter une réclamation devant le juge-commissaire dans le délai d’un mois à compter de la publication. Les personnes mentionnées au second alinéa de l’article L. 624-3-1 ne peuvent se voir opposer l’état des créances en l’absence de signification de la décision d’admission prévue à l’article L. 624-2. A leur égard, le délai d’un mois prévu pour présenter une réclamation court à compter cette signification.

En cas d’appel, les personnes coobligées ou ayant consenti une sûreté personnelle ou ayant affecté ou cédé un bien en garantie qui n’ont pas été appelées dans la cause peuvent former tierce-opposition.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.