Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R6311-17 of the French Public Health Code

I.-In the context of the care of patients by the emergency medical assistance services and the services contributing to emergency medical assistance mentioned in article L. 6311-2, ambulance drivers who hold a diploma mentioned in article L. 4393-2 and fulfilling the condition mentioned in IV may, under the responsibility of the doctor in charge of the telephone regulation provided for in 1° of article R. 6123-1 or of the doctor in the intervention team of the mobile emergency and resuscitation structure, perform the acts or provide the care listed in II and III.

II.-The following procedures are carried out in constant liaison with the doctor mentioned in I:

1° Non-invasive taking of temperature, heartbeat and blood pressure;

2° Collection of blood sugar levels by brief capillary capture or transdermal reading;

3° Aerosol administration of non-medicated products;

4° Assessment of pain and observation of signs of consciousness;

5° Non-invasive collection of oxygen or carbon monoxide saturation levels.

III.The following procedures are carried out on the prescription of the doctor mentioned in I, when he considers that the urgency of the situation requires it:

1° Administration of aerosols or sprays of medicinal products, in the presence of a clinical picture of :

a) Severe acute asthma, provided that the person is a known asthmatic and is receiving this drug treatment as a matter of course;

b) Acute pain;

2° Oral or intranasal administration of medicinal products in accordance with the recommendations for good practice issued by learned societies, in the presence of a clinical picture of :

a) Opiate overdose;

b) Acute pain;

3° Administration of medicinal products by auto-injector pen, in the presence of a clinical picture of :

a) Anaphylactic shock, when the person is a known allergic;

b) Hypoglycaemia, when the person is a known diabetic;

4° Recording and transmission of electrocardiograms for diagnostic purposes using an automated tool;

5° Collection of haemoglobinaemia.

IV – Only ambulance drivers who have completed training under the conditions defined by an order from the Minister for Health are authorised to perform the procedures mentioned in II and III.

Original in French 🇫🇷
Article R6311-17

I.-Dans le cadre de la prise en charge de patients par les services d’aide médicale urgente et les services concourant à l’aide médicale urgente mentionnés à l’article L. 6311-2, les ambulanciers titulaires d’un diplôme mentionné à l’article L. 4393-2 et remplissant la condition mentionnée au IV peuvent, sous la responsabilité du médecin assurant la régulation téléphonique prévue au 1° de l’article R. 6123-1 ou du médecin de l’équipe d’intervention de la structure mobile d’urgence et de réanimation, accomplir les actes ou dispenser les soins énumérés aux II et III.


II.-Les actes suivants sont accomplis en lien constant avec le médecin mentionné au I :


1° Prise de température, de pulsation cardiaque et de pression artérielle par voie non invasive ;


2° Recueil de la glycémie par captation capillaire brève ou lecture transdermique ;


3° Administration en aérosols de produits non médicamenteux ;


4° Evaluation de la douleur et observation des manifestations de l’état de conscience ;


5° Recueil du taux de saturation en oxygène ou en monoxyde de carbone par voie non invasive.


III.-Les actes suivants sont accomplis sur prescription du médecin mentionné au I, lorsqu’il estime que l’urgence de la situation le requiert :


1° Administration en aérosols ou pulvérisation de produits médicamenteux, en présence d’un tableau clinique de :


a) Asthme aigu grave, à condition que la personne soit un asthmatique connu et reçoive ce traitement médicamenteux à titre habituel ;


b) Douleurs aigües ;


2° Administration par voie orale ou intra-nasale de produits médicamenteux dans le respect des recommandations de bonnes pratiques des sociétés savantes, en présence d’un tableau clinique de :


a) Overdose d’opiacés ;


b) Douleurs aigües ;


3° Administration de produits médicamenteux par stylo auto-injecteur, en présence d’un tableau clinique de :


a) Choc anaphylactique, lorsque la personne est un allergique connu ;


b) Hypoglycémie, lorsque la personne est un diabétique connu ;


4° Enregistrement et transmission d’électrocardiogramme à visée diagnostique à l’aide d’un outil automatisé ;


5° Recueil de l’hémoglobinémie.


IV.-Sont seuls habilités à accomplir les actes mentionnés au II et au III les ambulanciers ayant suivi une formation délivrée dans les conditions définies par un arrêté du ministre chargé de la santé.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.