Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R6312-36-1 of the French Public Health Code

Authorisation to put into service category A medical vehicles mentioned in a of 1° of article R. 6312-8 and assigned exclusively to interventions carried out as part of the urgent medical assistance provided for in article L. 6312-4 may be granted by the Director General of the Regional Health Agency.

In the event that a person in receipt of authorisation uses a vehicle assigned exclusively to emergency medical aid operations for purposes other than such operations, the authorisation to use the vehicle or the person’s authorisation may be withdrawn temporarily or for an unlimited period by reasoned decision of the Director General of the regional health agency. The withdrawal decision is preceded by a discussion with the company concerned to allow it to present its observations. It is subject to the opinion of the health transport sub-committee.

Any change in the use of a vehicle authorised under this article is only possible after authorisation has been obtained to put it into service in application of articles R. 6312-33 to R. 6312-36.

Original in French 🇫🇷
Article R6312-36-1

Une autorisation de mise en service de véhicules sanitaires de catégorie A mentionnés au a du 1° de l’article R. 6312-8 et affectés exclusivement aux interventions effectuées dans le cadre de l’aide médicale urgente prévue à l’article L. 6312-4 peut être accordée par le directeur général de l’agence régionale de santé.


En cas d’utilisation, par une personne bénéficiaire d’une autorisation, d’un véhicule affecté exclusivement aux interventions effectuées dans le cadre de l’aide médicale urgente pour des missions ne relevant pas de ces interventions, l’autorisation de mise en service du véhicule ou l’agrément de la personne peuvent être retirés temporairement ou sans limitation de durée par décision motivée du directeur général de l’agence régionale de santé. La décision de retrait est précédée d’un échange avec l’entreprise concernée pour lui permettre de présenter ses observations. Elle est soumise à l’avis du sous-comité des transports sanitaires.


Toute modification de l’affectation d’un véhicule autorisé au titre du présent article n’est possible qu’après l’obtention d’une autorisation de mise en service en application des articles R. 6312-33 à R. 6312-36.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.