Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R6312-37 of the French Public Health Code

I.-The General Director of the Regional Health Agency will transfer the authorisation at the request of and in favour of the holder in the event of the replacement of:

-a category A vehicle by a category A or C vehicle;

-a category C vehicle by a category A or C vehicle;

-a category D vehicle by a category D vehicle.

II.-1The transfer of the initial authorisation to put a healthcare vehicle into service is subject to the prior agreement of the Director General of the Regional Health Agency in the event of:

-a change in the category of the vehicle;

-a change in the location of the vehicle;

-a transfer of the vehicle or of the right to use this vehicle, to the transferee and at the request of the transferee in respect of the same category and the same department.

If there is no response within two months of receipt of the application, this will be deemed to be tacit approval.

2° The transfer may only be refused for one of the following reasons, assessed on the date of the decision:

-the need to meet the local health needs of the population in the department;

-the local competitive situation;

-compliance with the theoretical number of vehicles allocated to health transport referred to in article R. 6312-30;

-controlling expenditure on patient transport.

III.-1° An authorisation to put into service a vehicle exclusively assigned to interventions carried out within the framework of emergency medical assistance under article R. 6312-36-1 may not be transferred;

2° The person holding an authorisation to put into service a vehicle exclusively assigned to interventions carried out as part of emergency medical assistance under article R. 6312-36-1 must inform the regional health agency of any change in the location of the vehicle.

Original in French 🇫🇷
Article R6312-37

I.-Le directeur général de l’agence régionale de santé prononce le transfert de l’autorisation à la demande et au profit de son titulaire en cas de remplacement :


-d’un véhicule de catégorie A par un véhicule de catégorie A ou C ;


-d’un véhicule de catégorie C par un véhicule de catégorie A ou C ;


-d’un véhicule de catégorie D par un véhicule de catégorie D.


II.-1° Le transfert de l’autorisation initiale de mise en service d’un véhicule sanitaire est soumis à l’accord préalable du directeur général de l’agence régionale de santé en cas de :


-modification de la catégorie du véhicule ;


-modification de l’implantation du véhicule ;


-cession du véhicule ou du droit d’usage de ce véhicule, au profit et à la demande du cessionnaire au titre de la même catégorie et du même département.


L’absence de réponse dans un délai de deux mois à compter de la réception de la demande vaut accord tacite.


2° Le transfert ne peut être refusé que pour l’un des motifs suivants, appréciés à la date de la décision :


-la satisfaction des besoins sanitaires locaux de la population sur le département ;


-la situation locale de la concurrence ;


-le respect du nombre théorique de véhicules affectés aux transports sanitaires mentionné à l’article R. 6312-30 ;


-la maîtrise des dépenses de transports de patients.

III.-1° Une autorisation de mise en service d’un véhicule exclusivement affecté aux interventions effectuées dans le cadre de l’aide médicale urgente au titre de l’article R. 6312-36-1 ne peut faire l’objet d’aucun transfert ;


2° La personne titulaire d’une autorisation de mise en service d’un véhicule exclusivement affecté aux interventions effectuées dans le cadre de l’aide médicale urgente au titre de l’article R. 6312-36-1 informe l’agence régionale de santé de toute modification de l’implantation du véhicule.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.