Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R642-1 of the French Commercial code

The offeror certifies that it does not fall under any of the incapacities provided for in the first paragraph of Article L. 642-3 and attaches, where it is required to draw them up, its annual accounts relating to the last three financial years and its projected accounts. Without prejudice to IV of Article L. 642-2, the offers and documents attached thereto shall only be communicated to the official receiver and the public prosecutor.

Amendments to bids made under the conditions of V of Article L. 642-2 are communicated by the liquidator or the administrator, if one has been appointed, to the persons mentioned in IV of Article L. 642-2.

On pain of inadmissibility, no amendment may be made to a bid less than two working days before the date set for the court to examine the bids. Where the court decides not to apply the first paragraph of Article L. 642-2, it sets the date for the hearing to examine the offers; other takeover offers may reach the liquidator or the administrator, if one has been appointed, no later than eight days before this date.

If the case is adjourned to a later hearing, the court may set a new deadline for the submission of new offers or the improvement of offers previously filed.

Original in French 🇫🇷
Article R642-1

L’auteur de l’offre atteste qu’il ne tombe pas sous le coup des incapacités prévues au premier alinéa de l’article L. 642-3 et joint, lorsqu’il est tenu de les établir, ses comptes annuels relatifs aux trois derniers exercices et ses comptes prévisionnels. Sans préjudice du IV de l’article L. 642-2, les offres et documents qui y sont joints ne sont communiqués qu’au juge-commissaire et au procureur de la République.

Les modifications des offres effectuées dans les conditions du V de l’article L. 642-2 sont communiquées par le liquidateur ou l’administrateur s’il en a été désigné, aux personnes mentionnées au IV de l’article L. 642-2.

A peine d’irrecevabilité, aucune modification ne peut être apportée à une offre moins de deux jours ouvrés avant la date fixée pour l’audience d’examen des offres par le tribunal. Lorsque le tribunal décide de ne pas faire application du premier alinéa de l’article L. 642-2, il fixe la date de l’audience d’examen des offres ; d’autres offres de reprise peuvent parvenir au liquidateur ou à l’administrateur, s’il en a été désigné, au plus tard huit jours avant cette date.

En cas de renvoi de l’affaire à une audience ultérieure, le tribunal peut fixer un nouveau délai pour la présentation de nouvelles offres ou l’amélioration des offres préalablement déposées.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.