Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R662-7 of the French Commercial code

Where the interests involved justify the transfer of one of the proceedings provided for in Book VI of the legislative part of this Code to another court pursuant to Article L. 662-2, this referral may be decided ex officio by the president of the court seised, who shall immediately forward the file by reasoned order to the first president of the court of appeal or, if he considers that the case falls within the jurisdiction of another court of appeal, to the first president of the Cour de cassation.

This referral may also be requested, by reasoned request from the debtor, the pursuing creditor and the public prosecutor at the court seised or at the court which it considers should have jurisdiction, from the first president of the court of appeal or the Cour de cassation.

Where the request is not made jointly by the public prosecutors at the judicial courts concerned, the public prosecutor who is not the author of the request makes his observations known to the registry of the court of appeal or the Cour de cassation at the latest within forty-eight hours of the request being sent to him without delay by the requesting public prosecutor. He will send a copy to the requesting public prosecutor.

In the cases provided for in the second paragraph, the clerk of the court seised will notify the request to the parties without delay and send the file to the court of appeal or the Cour de cassation. If no decision has been taken on the initiation of proceedings, the court shall stay the proceedings pending the decision of the first president of the court of appeal or the first president of the Cour de cassation.

The first president of the court of appeal or the first president of the Cour de cassation shall designate within ten days of receipt of the file, after consulting the public prosecutor, the court that will hear the case. Under the same conditions, the first president of the court of appeal may, if he considers that the interests involved justify the case being referred to a court within the jurisdiction of another court of appeal, order the case file to be forwarded to the first president of the Cour de cassation.

The decisions of the president of the tribunal and of the first president of the court of appeal or of the Cour de cassation shall be notified to the parties without delay by the registrar of the tribunal or court.

Decisions taken pursuant to this article are measures of judicial administration not subject to appeal. Such decisions shall be binding on the parties and on the designated referring court. In the event that the case is transferred, a mention thereof shall be made in the registers referred to in Article R. 621-8 by the registrar of the court that opened, where applicable, these proceedings.

Pending the decision of the first president, the court may appoint a court-appointed administrator, under the authority of a judge temporarily appointed for this purpose, to carry out, in particular, the steps provided for in Article L. 622-4. The court may also order, as provisional measures, an inventory of assets and, in the event of judicial liquidation proceedings, the affixing of seals.

Original in French 🇫🇷
Article R662-7

Lorsque les intérêts en présence justifient le renvoi de l’une des procédures prévues par le livre VI de la partie législative du présent code devant une autre juridiction en application de l’article L. 662-2, ce renvoi peut être décidé d’office par le président du tribunal saisi, qui transmet sans délai le dossier par ordonnance motivée au premier président de la cour d’appel ou, s’il estime que l’affaire relève d’une juridiction du ressort d’une autre cour d’appel, au premier président de la Cour de cassation.

Ce renvoi peut également être demandé, par requête motivée du débiteur, du créancier poursuivant et du ministère public près le tribunal saisi ou près du tribunal qu’il estime devoir être compétent, au premier président de la cour d’appel ou de la Cour de cassation.

Lorsque la demande n’est pas formée conjointement par les procureurs près les tribunaux judiciaires concernés, celui qui n’en est pas l’auteur fait connaître ses observations au greffe de la cour d’appel ou de la Cour de cassation au plus tard dans les quarante-huit heures de la transmission qui lui en est faite sans délai par le ministère public demandeur. Il en transmet copie au procureur demandeur.

Dans les cas prévus au deuxième alinéa, le greffier du tribunal saisi notifie la requête aux parties sans délai et transmet le dossier à la cour d’appel ou à la Cour de cassation. S’il n’a pas été statué sur l’ouverture de la procédure, le tribunal sursoit à statuer dans l’attente de la décision du premier président de la cour d’appel ou du premier président de la Cour de cassation.

Le premier président de la cour d’appel ou le premier président de la Cour de cassation désigne dans les dix jours de la réception du dossier, après avis du ministère public, la juridiction qui sera saisie de l’affaire. Dans les mêmes conditions, le premier président de la cour d’appel peut, s’il estime que les intérêts en présence justifient le renvoi de l’affaire devant une juridiction du ressort d’une autre cour d’appel, ordonner la transmission du dossier au premier président de la Cour de cassation.

Les décisions du président du tribunal et du premier président de la cour d’appel ou de la Cour de cassation sont notifiées aux parties sans délai par le greffier du tribunal ou de la cour.

Les décisions prises en application du présent article sont des mesures d’administration judiciaire non susceptibles de recours. Ces décisions s’imposent aux parties et à la juridiction de renvoi désignée. En cas de renvoi de l’affaire, il en est fait mention aux registres mentionnés à l’article R. 621-8 par le greffier du tribunal qui a ouvert, le cas échéant, cette procédure.

Dans l’attente de la décision du premier président, le tribunal peut désigner un administrateur judiciaire, sous l’autorité d’un juge commis temporairement à cet effet, pour accomplir, notamment, les diligences prévues à l’article L. 622-4. Le tribunal peut également ordonner, à titre de mesures provisoires, l’inventaire des biens et, en cas de procédure de liquidation judiciaire, l’apposition des scellés.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.