Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R7122-27 of the French Labour Code

The regional prefect for the location of the main establishment shall impose the penalties provided for in II and III of article L. 7122-16 and in article R. 7122-26 after notifying the accused person of the alleged grievances by registered letter with acknowledgement of receipt.

In this notification, the Regional Prefect mentions that the person concerned has one month to submit written observations. The prefect will indicate the penalties that may be imposed and specify that the person concerned may examine the documents in the file and be assisted or represented by any counsel of their choice. The entrepreneur may ask to be heard by the Regional Prefect.

The Regional Prefect sets the penalty, taking into account all the circumstances of the case, and notifies the defendant by registered letter with acknowledgement of receipt.

When the penalty is accompanied by a total or partial publicity measure, it is publicised on the teleservice website mentioned in article R. 7122-2.

Original in French 🇫🇷
Article R7122-27

Le préfet de région du lieu de l’établissement principal prononce les sanctions prévues aux II et III de l’article L. 7122-16 et à l’article R. 7122-26 après avoir notifié par lettre recommandée avec demande d’avis de réception à la personne mise en cause les griefs qui lui sont reprochés.


Le préfet de région mentionne dans cette notification que la personne dispose d’un délai d’un mois pour transmettre ses observations écrites. Il lui indique les sanctions encourues et lui précise qu’elle peut prendre connaissance des pièces du dossier et se faire assister ou représenter par tout conseil de son choix. L’entrepreneur peut demander à être entendu par le préfet de région.


Le préfet de région fixe la sanction en tenant compte de l’ensemble des circonstances de l’affaire et la notifie par lettre recommandée avec demande d’avis de réception à la personne mise en cause.


Lorsque la sanction est assortie d’une mesure de publicité totale ou partielle, la publicité est assurée sur le site internet du téléservice mentionné à l’article R. 7122-2.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.