Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R744-12 of the French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylum

In each place of detention, internal regulations, the models of which are set, for detention centres and premises, by joint order of the Minister for Immigration and the Minister for the Interior, organise daily life, in conditions consistent with the dignity and safety of its occupants. In particular, it sets out the rights and duties of foreign nationals held in detention, as well as the practical arrangements for them to exercise their rights. The internal regulations are drawn up by the person in charge of the detention centre and approved by the territorially competent prefect.
The internal regulations are translated into the most commonly used languages designated by an order of the minister responsible for immigration. A copy in French and translated into these languages shall be displayed in the common areas of the detention centre.

Original in French 🇫🇷
Article R744-12


Dans chaque lieu de rétention, un règlement intérieur, dont les modèles sont fixés, pour les centres et les locaux de rétention, par arrêté conjoint du ministre chargé de l’immigration et du ministre de l’intérieur, organise la vie quotidienne, dans des conditions conformes à la dignité et à la sécurité de ses occupants. Il rappelle notamment les droits et devoirs des étrangers retenus, ainsi que les modalités pratiques d’exercice par ces derniers de leurs droits. Il mentionne notamment les conditions dans lesquelles s’exerce la circulation des étrangers dans le lieu de rétention, notamment, le cas échéant, l’accès aux espaces à l’air libre.
Le règlement intérieur est établi par le responsable du lieu de rétention et approuvé par le préfet territorialement compétent.
Il est traduit dans les langues les plus couramment utilisées désignées par un arrêté du ministre chargé de l’immigration. Un exemplaire en langue française et traduit dans ces langues est affiché dans les parties communes du lieu de rétention.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.