Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R782-11 of the French Monetary and Financial Code

I. – Subject to the adaptations provided for in II, the provisions of the articles mentioned in the left-hand column of the table below shall apply in New Caledonia, in the wording indicated in the right-hand column of the same table:

Applicable articles In the wording resulting from the decree
R. 613-10 to R. 613-12 no. 2014-1315 of 3 November 2014
R. 613-13 no. 2010-217 of 3 March 2010
R. 613-14 n° 2021-941 of 15 July 2021
R. 613-15 n° 2013-978 of 30 October 2013
R. 613-16 no. 2014-1315 of 3 November 2014
R. 613-17 n° 2005-1007 of 2 August 2005
R. 613-18, with the exception of II no. 2014-1315 of 3 November 2014
R. 613-19 n° 2005-1677 of 28 December 2005
R. 613-20 n° 2005-1007 of 2 August 2005
R. 613-20-1 no. 2010-257 of 14 March 2010
R. 613-20-2 n° 2013-383 of 6 May 2013
R. 613-21 and R. 613-22 n° 2005-1007 of 2 August 2005
R. 613-23 n° 2014-1315 of 3 November 2014
R. 613-28 n° 2018-710 of 3 August 2018

II. – For the application of I:
1° The references to the European Banking Authority and the resolution authorities of the other Member States of the European Union shall not apply;
2° In Article R. 613-16, the reference to Article 36 of Decree No. 85-295 of 1 March 1985 implementing Law No. 84-148 of 1 March 1984 is replaced by a reference to equivalent locally applicable provisions having the same purpose;
3° In the first paragraph of Article R. 613-18, after the words “and the Banque de France”, the following words are added: “as well as the Institut d’émission d’outre-mer”;
4° In Articles R. 613-14, R. 613-15, R. 613-19, R. 613-22, references to Decree no. 85-1388 of 27 December 1985 are replaced by references to equivalent locally applicable provisions having the same purpose;
5° In article R. 613-28, b of A of 5° is worded as follows:
” b) At a variable rate equal, on the date of the issue or borrowing, to a reference index determined on the basis of the rate at which banks can, on the money market, lend funds to other banks or to agents other than banks, or borrow funds from them”.

Original in French 🇫🇷
Article R782-11


I. – Sont applicables en Nouvelle-Calédonie, sous réserve des adaptations prévues au II, les dispositions des articles mentionnés dans la colonne de gauche du tableau ci-après, dans leur rédaction indiquée dans la colonne de droite du même tableau :


Articles applicables

Dans leur rédaction résultant du décret

R. 613-10 à R. 613-12

n° 2014-1315 du 3 novembre 2014

R. 613-13

n° 2010-217 du 3 mars 2010

R. 613-14

n° 2021-941 du 15 juillet 2021

R. 613-15

n° 2013-978 du 30 octobre 2013

R. 613-16

n° 2014-1315 du 3 novembre 2014

R. 613-17

n° 2005-1007 du 2 août 2005

R. 613-18, à l’exception de son II

n° 2014-1315 du 3 novembre 2014

R. 613-19

n° 2005-1677 du 28 décembre 2005

R. 613-20

n° 2005-1007 du 2 août 2005

R. 613-20-1

n° 2010-257 du 14 mars 2010

R. 613-20-2

n° 2013-383 du 6 mai 2013

R. 613-21 et R. 613-22

n° 2005-1007 du 2 août 2005

R. 613-23

n° 2014-1315 du 3 novembre 2014

R. 613-28

n° 2018-710 du 3 août 2018


II. – Pour l’application du I :
1° Les références à l’Autorité bancaire européenne et aux autorités de résolution des autres Etats membres de l’Union européenne ne sont pas applicables ;
2° A l’article R. 613-16, la référence à l’article 36 du décret n° 85-295 du 1er mars 1985 pris pour l’application de la loi n° 84-148 du 1er mars 1984 est remplacée par la référence à des dispositions équivalentes applicables localement ayant le même objet ;
3° Au premier alinéa de l’article R. 613-18, après les mots : « et de la Banque de France », sont ajoutés les mots : « ainsi que de l’Institut d’émission d’outre-mer » ;
4° Aux articles R. 613-14, R. 613-15, R. 613-19, R. 613-22, les références au décret n° 85-1388 du 27 décembre 1985 sont remplacées par les références à des dispositions équivalentes applicables localement ayant le même objet ;
5° A l’article R. 613-28, le b du A du 5° est ainsi rédigé :
« b) A un taux variable égal, à la date de l’émission ou de l’emprunt, à un indice de référence déterminé sur la base du taux auquel les banques peuvent, sur le marché monétaire, prêter des fonds à d’autres banques ou à des agents autres que des banques ou leur emprunter des fonds ».

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.