For application of this code and the provisions it makes applicable to the overseas territories, the following words listed below are replaced respectively by the following words:
-“tribunal de grande instance” by “tribunal de première instance”;
-“région” by “territoire” and, in respect of Mayotte, by “collectivité départementale”;
-“cour d’appel” by “tribunal supérieur d’appel” and “commissaire de police” by “officier de police judiciaire” in respect of Mayotte ;
-“tribunal de commerce” by “tribunal de première instance statuant en matière commerciale” as regards Mayotte and “tribunal mixte de commerce” as regards the territories of New Caledonia, French Polynesia and Wallis and Futuna.
For the application of this Code to the overseas collectivities, any reference to the Customs Code is replaced by the reference to the Customs Codes applicable to these collectivities, having the same purpose.