For the application of articles R. 526-3 and R. 526-13, the words: “unique company identification number issued in accordance with Article D. 123-235” are replaced by the words: “company registration number in the register of patents”.
Home | French Legislation Articles | French Commercial code | Regulatory part | BOOK IX: Overseas provisions. | TITLE V: Provisions applicable in the Wallis and Futuna Islands. | Chapter V: Provisions adapting Book V. | Article R955-2 of the French Commercial code
For the application of articles R. 526-3 and R. 526-13, the words: “unique company identification number issued in accordance with Article D. 123-235” are replaced by the words: “company registration number in the register of patents”.
Pour l’application des articles R. 526-3 et R. 526-13, les mots : “ numéro unique d’identification de l’entreprise délivré conformément à l’article D. 123-235 ” sont remplacés par les mots : “ numéro d’inscription de l’entreprise au registre des patentes ”.
Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.
is a Registered Trademark of
PETROFF LAW FIRM (SELARL LEGASTRAT)
182, rue de Rivoli
75001, Paris France
RCS Paris n°814433470
Paris Bar Registration n° (Toque) C2396
is a Registered Trademark of
PETROFF LAW FIRM (SELARL LEGASTRAT)
182, rue de Rivoli
75001, Paris France
RCS Paris n°814433470
Paris Bar Registration n° (Toque) C2396
Resources
is a Registered Trademark of
PETROFF LAW FIRM (SELARL LEGASTRAT)
182, rue de Rivoli
75001, Paris France
RCS Paris n°814433470
Paris Bar Registration n° (Toque) C2396
Useful links
Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.
All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.