Article R947-1 of the French Commercial code
In article R. 721-2, the words: “in the table in appendix 7-1 of this book” are replaced by the words: “in the table in appendix 9-1 of this book”.
Home | French Legislation Articles | French Commercial code | Regulatory part | BOOK IX: Overseas provisions. | TITLE IV: Provisions applicable in French Polynesia. | Chapter VII: Provisions adapting Book VII.
In article R. 721-2, the words: “in the table in appendix 7-1 of this book” are replaced by the words: “in the table in appendix 9-1 of this book”.
In Article R. 721-3, the words: “and the number of chambers of each commercial court” are replaced by the words: “of the mixed commercial court of Papeete”, and the words: “in the tables in Annex 7-2 to this Book” are replaced by the words: “in the table in Annex 9-1 to this Book”.
For the application of Chapter III of Title II of Book VII, the following provisions are added: “The general election of judges of the mixed commercial courts takes place in the first fortnight of October. “
In Article R. 723-1, the words: “During the first two months of the year following the election of the members of the chambers of commerce and industry and the chambers of trade and craft trades” and “taken after the opinion of the general meeting of the commercial court” are deleted.
In the first paragraph of Article R. 723-2, the words: “of the minutes of the election of the elected members of the chambers of commerce and industry and the chambers of trade and craft, and, by the president of the commercial court, a copy of the order fixing the list of judges making up the court” are replaced by the words: “of the electoral roll used for the election of…
In article R. 723-3, the words: “which sends a copy to each town hall, where it is made available to the public” are added after the words: “It is sent to the High Commissioner of the Republic”.
In the second paragraph of Article R. 723-6, the words: “until 6 p.m. on the twentieth day preceding that of the counting of votes in the first ballot” are replaced by the words “until the twentieth day preceding that of the ballot”. In the third paragraph of the same article, the words: “provided for in 1° to 4° of Article L. 723-2 and Articles L. 722-6-1, L. 722-6-2 and L….
For the application of Section 3 of Chapter III of Title II of Book VII, the following provisions are added: “I. – The election of the judges of a mixed commercial court takes place in the commune where the court has its seat. “The electoral college is convened by an order of the High Commissioner of the Republic issued two months before the date of the ballot. This order sets…
For the application of article R. 723-24, after the words: “within whose jurisdiction the seat of the commercial court is located”, the words: “which makes the final decision” are inserted.
Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.
is a Registered Trademark of
PETROFF LAW FIRM (SELARL LEGASTRAT)
182, rue de Rivoli
75001, Paris France
RCS Paris n°814433470
Paris Bar Registration n° (Toque) C2396
is a Registered Trademark of
PETROFF LAW FIRM (SELARL LEGASTRAT)
182, rue de Rivoli
75001, Paris France
RCS Paris n°814433470
Paris Bar Registration n° (Toque) C2396
Resources
is a Registered Trademark of
PETROFF LAW FIRM (SELARL LEGASTRAT)
182, rue de Rivoli
75001, Paris France
RCS Paris n°814433470
Paris Bar Registration n° (Toque) C2396
Useful links
Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.
All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.