Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 1137 of the French General Tax Code

Acquisitions of properties in the nature of woods and forests and bare land not subject to a prohibition on afforestation, recorded in a notarised deed signed before 1 January 2005, are exempt from any levy for the benefit of the Treasury if the purchaser undertakes in the deed of acquisition to reforest the bare land within a period of five years and to present within the same period one of the guarantees of sustainable management provided for in the article L. 8 of the Forestry Code.

From 1st January 2005, the departmental councils and the municipal councils may each exempt their share of the acquisitions mentioned in the first paragraph and evidenced by a notarised deed signed before 1st January 2011. The deliberation takes effect within the timeframe and under the conditions set out in article 1594 E.

Where, subsequent to the signing of the deed, a legislative or regulatory provision or an administrative decision enacts a prohibition on afforestation, the purchaser is released from his undertaking (1).

Original in French 🇫🇷
Article 1137

Les acquisitions de propriétés en nature de bois et forêts et de terrains nus non frappés d’interdiction de boisement, constatées par un acte authentique signé avant le 1er janvier 2005, sont exonérées de toute perception au profit du Trésor si l’acquéreur prend l’engagement dans l’acte d’acquisition de reboiser les terrains nus dans un délai de cinq ans et de présenter dans le même délai une des garanties de gestion durable prévues à l’article L. 8 du code forestier.

A compter du 1er janvier 2005, les conseils départementaux et les conseils municipaux peuvent exonérer chacun pour leur part les acquisitions mentionnées au premier alinéa et constatées par un acte authentique signé avant le 1er janvier 2011. La délibération prend effet dans les délais et conditions prévus à l’article 1594 E.

Lorsque, postérieurement à la signature de l’acte, une disposition législative ou réglementaire ou une décision administrative édicte une interdiction de boisement, l’acquéreur est délié de son engagement (1).

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.