Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 1383 D of the French General Tax Code

I. – Municipalities and their public establishments for inter-municipal cooperation with their own tax status may, by means of a general decision taken under the conditions laid down in I of l’article 1639 A bis, exempt from property tax on built-up properties for a period of seven years buildings belonging to a company created until 31 December 2025 and meeting, during the reference period mentioned in article 1467 A, under the conditions set out in 1°, 3°, 4° and 5° of article 44 sexies-0 A and in which it carries out its business on 1st January of the tax year. Where the property belongs to a company in existence on 1 January 2004, the company must have been created less than eight years previously on 1 January of the tax year.

The exemption applies to the entire share accruing to each municipality or public establishment for inter-municipal cooperation with its own tax system. It ceases to apply definitively from the year following the seventh anniversary of the creation of the business or, if earlier, from the second year following the period mentioned in the first paragraph during which the business no longer meets one of the conditions set by 1°, 3°, 4° and 5° of Article 44 sexies-0 A.

The benefit of the exemption is subject to compliance with Commission Regulation (EU) No 1407/2013 of 18 December 2013 on the application of Articles 107 and 108 of the Treaty on the Functioning of the European Union to de minimis aid.

When the conditions required to benefit from the exemption provided for in Article 1383 A or those provided for in this Article are met, the taxpayer must opt for one or other of these schemes before 1 January of the year in respect of which the exemption takes effect. The option is irrevocable and applies to all local authorities.

II. – For properties that may be exempted under I, a declaration must be submitted before 1st January of the first year from which the taxpayer may, in respect of the property concerned, benefit from the exemption. This declaration must include all the information required to identify the exempt property or properties.

Original in French 🇫🇷
Article 1383 D

I. – Les communes et leurs établissements publics de coopération intercommunale dotés d’une fiscalité propre peuvent, par une délibération de portée générale prise dans les conditions prévues au I de l’article 1639 A bis, exonérer de taxe foncière sur les propriétés bâties pour une durée de sept ans les immeubles appartenant à une entreprise créée jusqu’au 31 décembre 2025 et répondant, au cours de la période de référence mentionnée à l’article 1467 A, aux conditions fixées par les 1°, 3°, 4° et 5° de l’article 44 sexies-0 A et dans lesquels elle exerce son activité au 1er janvier de l’année d’imposition. Lorsque l’immeuble appartient à une entreprise existant au 1er janvier 2004, celle-ci doit avoir été créée depuis moins de huit ans au 1er janvier de l’année d’imposition.

L’exonération porte sur la totalité de la part revenant à chaque commune ou établissement public de coopération intercommunale doté d’une fiscalité propre. Elle cesse définitivement de s’appliquer à compter de l’année qui suit le septième anniversaire de la création de l’entreprise ou, si elle est antérieure, de la deuxième année qui suit la période mentionnée au premier alinéa pendant laquelle l’entreprise ne remplit plus l’une des conditions fixées par les 1°, 3°, 4° et 5° de l’article 44 sexies-0 A.

Le bénéfice de l’exonération est subordonné au respect du règlement (UE) n° 1407/2013 de la Commission, du 18 décembre 2013, relatif à l’application des articles 107 et 108 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne aux aides de minimis.

Lorsque les conditions requises pour bénéficier de l’exonération prévue à l’article 1383 A ou celles prévues au présent article sont remplies, le contribuable doit opter pour l’un ou l’autre de ces régimes avant le 1er janvier de l’année au titre de laquelle l’exonération prend effet. L’option est irrévocable et vaut pour l’ensemble des collectivités.

II. – Pour les immeubles susceptibles d’être exonérés en application du I, une déclaration doit être souscrite avant le 1er janvier de la première année à compter de laquelle le redevable peut, au titre d’un immeuble concerné, bénéficier de l’exonération. Cette déclaration comporte tous les éléments d’identification du ou des immeubles exonérés.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.