Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 150 VM of the French General Tax Code

I. – A declaration, in accordance with a model drawn up by the administration, sets out, as appropriate, the elements used to calculate the tax or the option provided for in article 150 VL. It is filed:

1° For disposals carried out with the participation of an intermediary domiciled for tax purposes in France or, in the absence of an intermediary, where the purchaser is a taxable person for value added tax established in France, by this intermediary or this purchaser, to the tax department responsible for collecting the tax on which he depends or, in the case of a ministerial officer, to the tax department responsible for collecting the tax on which the deed is registered when it must be submitted for this formality, within the period provided for in Article 635.

However, when subject to value added tax, the intermediary, purchaser or ministerial officer declares the tax:

a) On the annex to the declaration mentioned in 1 of Article 287 deposited in respect of the month or quarter during which the flat-rate tax became chargeable if he is liable for value added tax and subject to the normal actual taxation system ;

b) On the annual return referred to in Article 287(3) filed in respect of the financial year during which the flat-rate tax became chargeable if he is liable for value added tax and subject to the simplified taxation scheme provided for in Article 302 septies A ;

c) On the appendix to the declaration mentioned in 1 of article 287 filed with the department responsible for collecting the tax where the main establishment is located no later than the 25th of the month following the month during which the flat-rate tax became chargeable if the taxable person is not liable for value added tax.

2° For exports or for transfers to a third country of goods exported temporarily, by the exporter to the customs office responsible for this export, when the customs formalities are completed;

3° For other transfers, by the seller to the tax department responsible for collecting the tax within one month of the transfer.

II. – The tax is paid when the declaration is filed.

III. – The tax is recovered:

1° For disposals carried out with the participation of an intermediary or, in the absence of an intermediary, where the purchaser is a taxable person for value added tax established in France, in accordance with the rules, guarantees and penalties laid down for turnover tax;

2° For exports and disposals in a third country of temporarily exported goods, in accordance with the provisions laid down by the customs legislation in force;

3° For other disposals, in accordance with the rules, guarantees and penalties laid down in Title IV of the Book of Tax Procedures for taxes recovered by the competent public accountants.

IV. – Claims are presented, investigated and judged as in matters of turnover tax if the tax is recovered by the accountants of the Directorate General of Public Finance and as in matters of customs if the tax is recovered by the customs receivers.

Original in French 🇫🇷
Article 150 VM

I. – Une déclaration, conforme à un modèle établi par l’administration, retrace, selon le cas, les éléments servant à la liquidation de la taxe ou l’option prévue à l’article 150 VL. Elle est déposée :

1° Pour les cessions réalisées avec la participation d’un intermédiaire domicilié fiscalement en France ou, en l’absence d’intermédiaire, lorsque l’acquéreur est un assujetti à la taxe sur la valeur ajoutée établi en France, par cet intermédiaire ou cet acquéreur, au service des impôts chargé du recouvrement dont il dépend ou, lorsqu’il s’agit d’un officier ministériel, au service des impôts chargé du recouvrement compétent pour l’enregistrement de l’acte lorsqu’il doit être présenté à cette formalité, dans le délai prévu par l’article 635.

Toutefois, lorsqu’il est assujetti à la taxe sur la valeur ajoutée, l’intermédiaire, l’acquéreur ou l’officier ministériel déclare la taxe :

a) Sur l’annexe à la déclaration mentionnée au 1 de l’article 287 déposée au titre du mois ou du trimestre au cours duquel l’exigibilité de la taxe forfaitaire est intervenue s’il est redevable de la taxe sur la valeur ajoutée et soumis au régime réel normal d’imposition ;

b) Sur la déclaration annuelle mentionnée au 3 de l’article 287 déposée au titre de l’exercice au cours duquel l’exigibilité de la taxe forfaitaire est intervenue s’il est redevable de la taxe sur la valeur ajoutée et soumis au régime simplifié d’imposition prévu à l’article 302 septies A ;

c) Sur l’annexe à la déclaration mentionnée au 1 de l’article 287 déposée auprès du service chargé du recouvrement dont relève le principal établissement au plus tard le 25 du mois qui suit celui au cours duquel l’exigibilité de la taxe forfaitaire est intervenue si l’assujetti n’est pas redevable de la taxe sur la valeur ajoutée.

2° Pour les exportations ou pour les cessions dans un pays tiers de biens exportés temporairement, par l’exportateur à la recette des douanes compétente pour cette exportation, lors de l’accomplissement des formalités douanières ;

3° Pour les autres cessions, par le vendeur au service des impôts chargé du recouvrement dont il relève dans un délai d’un mois à compter de la cession.

II. – La taxe est acquittée lors du dépôt de la déclaration.

III. – Le recouvrement de la taxe s’opère :

1° Pour les cessions réalisées avec la participation d’un intermédiaire ou, en l’absence d’intermédiaire, lorsque l’acquéreur est un assujetti à la taxe sur la valeur ajoutée établi en France, selon les règles, garanties et sanctions prévues en matière de taxe sur le chiffre d’affaires ;

2° Pour les exportations et les cessions dans un pays tiers de biens exportés temporairement, selon les dispositions prévues par la législation douanière en vigueur ;

3° Pour les autres cessions, selon les règles, garanties et sanctions prévues au titre IV du livre des procédures fiscales pour les impôts recouvrés par les comptables publics compétents.

IV. – Les réclamations sont présentées, instruites et jugées comme en matière de taxes sur le chiffre d’affaires si la taxe est recouvrée par les comptables de la direction générale des finances publiques et comme en matière de douane si la taxe est recouvrée par les receveurs des douanes.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.