Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 1518 A ter of the French General Tax Code

I. – Municipalities and public establishments for inter-municipal cooperation with their own tax status may, by means of a concordant decision taken under the conditions laid down in I of Article 1639 A bis, institute a 30% allowance applied to the rental value of premises used for residential purposes located in apartment blocks and resulting from the conversion of industrial or professional premises valued in accordance with Articles 1498 to 1500 and in municipalities within whose territory one or more priority neighbourhoods for urban policy are located within the meaning of article 5 of Law no. 2014-173 of 21 February 2014 on programming for the city and urban cohesion.

II. – The municipal council of the municipality in whose territory these properties are located communicates to the tax administration before 15 February 2016 the list of addresses of the properties likely to be concerned for the assessment of taxes for 2016. For subsequent years, it shall communicate any changes to this list before 1 October of the year preceding the tax year.

To benefit from the allowance provided for in I of this article, the taxpayer shall bring to the attention of the administration, under the conditions provided for in article 1406, that the conditions laid down in I of this article have been met. Owners of property that already benefited from the allowance provided for in the same I before 1 January 2015 are exempt from providing this supporting evidence.

Original in French 🇫🇷
Article 1518 A ter

I. – Les communes et les établissements publics de coopération intercommunale dotés d’une fiscalité propre peuvent, par une délibération concordante prise dans les conditions prévues au I de l’article 1639 A bis, instituer un abattement de 30 % appliqué à la valeur locative des locaux affectés à l’habitation situés dans des immeubles collectifs et issus de la transformation de locaux industriels ou professionnels évalués conformément aux articles 1498 à 1500 et dans des communes sur le territoire desquelles sont situés un ou plusieurs quartiers prioritaires de la politique de la ville au sens de l’article 5 de la loi n° 2014-173 du 21 février 2014 de programmation pour la ville et la cohésion urbaine.

II. – Le conseil municipal de la commune sur le territoire de laquelle ces biens sont situés communique à l’administration des impôts avant le 15 février 2016 la liste des adresses des biens susceptibles d’être concernés pour l’établissement des impositions au titre de l’année 2016. Pour les années suivantes, il communique avant le 1er octobre de l’année qui précède l’année d’imposition les modifications apportées à cette liste.

Pour bénéficier de l’abattement prévu au I du présent article, le contribuable porte à la connaissance de l’administration, dans les conditions prévues à l’article 1406, les éléments justifiant que les conditions prévues au I du présent article sont remplies. Les propriétaires des biens qui bénéficiaient déjà de l’abattement prévu au même I avant le 1er janvier 2015 sont dispensés de la fourniture de ces éléments justificatifs.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.