Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 1582 of the French General Tax Code

I.-The communes in whose territory mineral water springs are located may institute, for their own benefit, a contribution on these waters.

The deliberation instituting the contribution or modifying its rate takes place no later than 30 September of the year to be applicable from the following year. It applies until it is withdrawn.

The contribution does not apply to unpackaged mineral waters supplied to spa visitors in the commune where the source of these waters is located, by the operator of a spa.

II.- The contribution is payable by the operator of the spa.The contribution is payable by the operator of the source in respect of supplies of the waters referred to in I that he makes, whether free of charge or for consideration.

It is payable at the time of such supply.

III.-The contribution is based on the volume of water mentioned in I.

The municipality sets the marginal rate or rates, up to a limit of €0.58 per hectolitre.

This limit is raised to €0.70 per hectolitre for municipalities that collected less revenue for the volumes released for consumption in 2002 than they would have collected, for these same volumes, under the method for calculating the surcharge on mineral water in force before 1 January 2002.

The proceeds of the contribution are paid back to the communes under the conditions provided for in article L. 2332-2 of the General Code of Local Authorities.

Where the proceeds of the contribution exceed the amount of the commune’s actual operating revenue for the previous financial year, the surplus is allocated to the département.

IV.-.Deliveries of products dispatched or transported by the taxpayer, or on his behalf, outside national territory or to local authorities governed by Article 74 of the Constitution, New Caledonia, the French Southern and Antarctic Lands and Clipperton Island are exempt.

V.-A.-The contribution is declared and settled by the taxpayer in accordance with the following procedures:

1° For those liable for value added tax subject to the normal actual taxation system mentioned in 2 of article 287, on the appendix to the declaration mentioned in 1 of the same article 287 filed in respect of the month or quarter during which the contribution became due ;

2° For those liable for value added tax subject to the simplified taxation regime provided for in Article 302 septies A, on the annual declaration mentioned in 3 of Article 287 filed in respect of the financial year during which the contribution became due;

3° In all other cases, on the annex to the declaration provided for in 1 of Article 287, filed with the collection department responsible for the taxpayer’s registered office or main establishment, no later than 25 April of the year following the year in which the contribution became due.

B.-The contribution is paid when the declaration referred to in A is filed. It is collected and audited in accordance with the same procedures and subject to the same penalties, guarantees, securities and privileges as turnover taxes. Claims are submitted, investigated and judged in accordance with the rules applicable to these same taxes.

C.-Taxpayers shall keep, in support of their accounts, information on the monthly volumes relating to each of the rates of the contribution, to the exemption mentioned in the last paragraph of I, to the exemption mentioned in IV and to undelivered products of which they no longer dispose.

This information shall be held at the disposal of the administration and shall be communicated to it on first request.

D.(repealed)

Original in French 🇫🇷
Article 1582

I.-Les communes sur le territoire desquelles sont situées des sources d’eaux minérales peuvent instituer, à leur profit, une contribution sur ces eaux.

La délibération instituant la contribution ou modifiant son tarif intervient au plus tard le 30 septembre de l’année pour être applicable à compter de l’année suivante. Elle s’applique tant qu’elle n’est pas rapportée.

La contribution ne s’applique pas aux eaux minérales non conditionnées et livrées aux curistes, sur le territoire de la commune où la source de ces eaux est située, par l’exploitant d’une station thermale.

II.-La contribution est due par l’exploitant de la source à raison des livraisons des eaux mentionnées au I qu’il réalise, à titre gratuit ou onéreux.

Elle est exigible lors de cette livraison.

III.-La contribution est assise sur le volume des eaux mentionnées au I.

La commune fixe le tarif ou les tarifs marginaux, dans la limite de 0,58 € par hectolitre.

Cette limite est portée à 0,70 € par hectolitre pour les communes qui ont perçu, au titre des volumes mis à la consommation en 2002, une recette inférieure à celle qu’elles auraient perçue, pour ces mêmes volumes, en application du mode de calcul de la surtaxe sur les eaux minérales en vigueur avant le 1er janvier 2002.

Le produit de la contribution est reversé aux communes dans les conditions prévues à l’article L. 2332-2 du code général des collectivités territoriales.

Lorsque le produit de la contribution excède le montant des recettes réelles de fonctionnement de la commune pour l’exercice précédent, le surplus est attribué au département.

IV.-Sont exonérées les livraisons de produits expédiés ou transportés par le redevable, ou pour son compte, en dehors du territoire national ou à destination des collectivités régies par l’article 74 de la Constitution, de la Nouvelle-Calédonie, des Terres australes et antarctiques françaises et de l’île de Clipperton.

V.-A.-La contribution est déclarée et liquidée par le redevable selon les modalités suivantes :

1° Pour les redevables de la taxe sur la valeur ajoutée soumis au régime réel normal d’imposition mentionné au 2 de l’article 287, sur l’annexe à la déclaration mentionnée au 1 du même article 287 déposée au titre du mois ou du trimestre au cours duquel la contribution est devenue exigible ;

2° Pour les redevables de la taxe sur la valeur ajoutée soumis au régime simplifié d’imposition prévu à l’article 302 septies A, sur la déclaration annuelle mentionnée au 3 de l’article 287 déposée au titre de l’exercice au cours duquel la contribution est devenue exigible ;

3° Dans tous les autres cas, sur l’annexe à la déclaration prévue au 1 de l’article 287, déposée auprès du service de recouvrement dont relève le siège ou le principal établissement du redevable, au plus tard le 25 avril de l’année qui suit celle au cours de laquelle la contribution est devenue exigible.

B.-La contribution est acquittée lors du dépôt de la déclaration mentionnée au A. Elle est recouvrée et contrôlée selon les mêmes procédures et sous les mêmes sanctions, garanties, sûretés et privilèges que les taxes sur le chiffre d’affaires. Les réclamations sont présentées, instruites et jugées selon les règles applicables à ces mêmes taxes.

C.-Les redevables conservent, à l’appui de leur comptabilité, l’information des volumes mensuels afférents à chacun des tarifs de la contribution, à l’exemption mentionnée au dernier alinéa du I, à l’exonération mentionnée au IV et aux produits non livrés dont ils ne disposent plus.

Ces informations sont tenues à la disposition de l’administration et lui sont communiquées à première demande.

D.(abrogé)

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.