Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 16-1 A  of the French Code of Criminal Procedure

When serving in the operational reserve of the national police or in the operational reserve of the national gendarmerie, civil servants of the national police and military personnel of the national gendarmerie who are active or retired and who have had the status of judicial police officer during their activity may, after updating their knowledge and once it is established that they meet the conditions of experience and aptitude required, retain the status of judicial police officer for a period of five years from the date of their retirement.

However, they may not effectively exercise the powers attached to their status as judicial police officers and may not use this status unless they are assigned to missions involving the exercise of these powers and pursuant to a decision by the public prosecutor at the court of appeal personally authorising them to do so.

The authorisation is issued by the public prosecutor at the court of appeal.
The authorisation is issued by the public prosecutor at the court of appeal within whose jurisdiction the reservist’s first assignment takes place. Subject to the first paragraph, it is valid for the entire duration of the reservist’s commitment to the reserve, including in the event of a change of posting. The Attorney General may withdraw the authorisation or suspend it for a specified period.

A decree of the Conseil d’Etat defines the terms of the authorisation.
A decree in the Conseil d’Etat will define the conditions for the application of this article.

.

Original in French 🇫🇷
Article 16-1 A

Lorsqu’ils servent dans la réserve opérationnelle de la police nationale ou dans la réserve opérationnelle de la gendarmerie nationale, les fonctionnaires de la police nationale et les militaires de la gendarmerie nationale actifs ou à la retraite ayant eu durant leur activité la qualité d’officier de police judiciaire peuvent, après une actualisation de leurs connaissances et dès lors qu’est établi qu’ils réunissent les conditions d’expérience et d’aptitude requises, conserver la qualité d’officier de police judiciaire pour une durée de cinq ans à compter de la date de leur départ à la retraite.


Toutefois, ils ne peuvent exercer effectivement les attributions attachées à leur qualité d’officier de police judiciaire et se prévaloir de cette qualité que s’ils sont affectés à des missions comportant l’exercice de ces attributions et en application d’une décision du procureur général près la cour d’appel les y habilitant personnellement.


L’habilitation est délivrée par le procureur général près la cour d’appel dans le ressort de laquelle intervient la première affectation du réserviste. Sous réserve du premier alinéa, elle est valable pour toute la durée de l’engagement dans la réserve, y compris en cas de changement d’affectation. Le procureur général peut prononcer le retrait de l’habilitation ou sa suspension pour une durée déterminée.


Un décret en Conseil d’Etat définit les conditions d’application du présent article.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.