Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 1647 D of the French General Tax Code

I. – 1. Those liable for the business property tax are subject to a minimum tax established at the location of their main establishment; this tax is established from a base, the amount of which is set by the municipal council according to the following scale:

AMOUNT OF TURNOVER

or revenue (in euros)

AMOUNT OF THE BASIS

minimum (in euros)

Less than or equal to 10,000 Between 237 and 565
More than 10,000 and less than or equal to 32,600 Between 237 and 1,130
Greater than 32,600 and less than or equal to 100,000 Between 237 and 2,374
More than 100,000 and less than or equal to 250,000 Between 237 and 3,957
More than 250,000 and less than or equal to 500,000 Between 237 and 5,652
More than 500,000 Between 237 and 7,349

However, taxpayers with sales or revenue of €5,000 or less are exempt from the minimum assessment. The benefit of the exemption is subject to compliance with Commission Regulation (EU) No 1407/2013 of 18 December 2013 on the application of Articles 107 and 108 of the Treaty on the Functioning of the European Union to de minimis aid.

The amount of turnover or revenue to be taken into account is that, excluding tax, achieved during the reference period defined in Article 1467 A. Where the reference period does not correspond to a twelve-month period, the amount of turnover or revenue is reduced or increased, as the case may be, to twelve months.

Where a public establishment for inter-municipal cooperation, subject to article 1609 nonies C, has been set up, it sets, instead of the member communes, the amount of the minimum base within the limits set in the table annexed to the first paragraph.

When a public establishment for intercommunal cooperation applies I of article 1609 quinquies C, it sets, in place of the member municipalities, the amount of the minimum base applicable in the economic activity zone concerned, within the limits set in the table appended to the first paragraph.

The minimum base limits mentioned in the table annexed to the first paragraph, the amounts resulting from deliberations and those mentioned in 1a, in a and b of 2 and in 2a are, from the year following that in respect of which they apply for the first time, revalued each year in line with the forecast rate, associated with the Finance Bill for the year, of change in household consumer prices, excluding tobacco, for the same year.

1a. For municipalities and public establishments for inter-municipal cooperation within whose territory minimum base amounts apply for the three brackets of turnover or revenue, in application of 1 of this article or the third paragraph of I of article 1639 A bis in their wording in force on 31 December 2013, and which have not taken a new decision, the amount of the minimum base applicable is equal to that which was applied in respect of 2013 or, where applicable, to that which was set by a decision taken between 22 January and 1 October 2013 for application from 2014.

2. In the absence of a deliberation for one of the brackets of turnover or revenue mentioned in the table annexed to the first paragraph of 1, the amount of the minimum base that is applicable is equal:

a) For communes existing on 31 December 2012 and public establishments for inter-communal cooperation subject to Article 1609 nonies C or I of Article 1609 quinquies C on the same date: to the amount of the minimum base applicable on their territory in respect of 2012;

b) For new communes created as of 1 January 2013, for those attached to a public inter-communal cooperation establishment subject to Article 1609 nonies C or to the I of Article 1609 quinquies C as of the same date as well as for public establishments subject to one of these regimes for the first time as of this date following a creation, merger or change of tax regime:

– the year in which, for the first time, this operation produces its fiscal effects: at the amount applicable the previous year on the territory of each of the municipalities or each of the public establishments for inter-municipal cooperation concerned;

– subsequent years: at the average of the minimum bases applicable on their territory in the first year weighted by the number of taxpayers subject to the minimum assessment in respect of the same year.

2 bis. When the amount of the minimum base applicable to taxable persons whose turnover or revenue is included in one of the first three turnover or revenue brackets mentioned in the table annexed to the first paragraph of 1 is determined under the conditions defined in 1 bis, 2 or 3 and exceeds the upper limit of the minimum base applicable to the bracket to which they belong, it is reduced to this limit.

3. When, following a creation, a change of tax system or a merger, a public establishment of inter-municipal cooperation applies the system provided for in article 1609 nonies C or I of article 1609 quinquies C, the amount of the minimum base applicable in the year in which, for the first time, this operation produces its effects from a tax point of view is equal to that applicable the previous year on the territory of each of the communes or each of the public establishments of inter-municipal cooperation concerned.

The year following that in which this operation produces its fiscal effects for the first time, the public establishments for intercommunal cooperation which, by a deliberation taken under the conditions provided for in I of article 1639 A bis and in 1 of this I, set, for each of the brackets of turnover or revenue mentioned in the table annexed to the first paragraph of 1 or for one of them only, the amount of the minimum base may, by a deliberation taken under the same conditions, decide to apply, for the tranche of turnover or revenue concerned, different minimum bases depending on the territory of the pre-existing municipalities or public establishments for inter-municipal cooperation, for a maximum period of ten years.

The differences between, on the one hand, the minimum bases applied on the territory of the public inter-municipal cooperation establishment in the year during which the operation first produced its effects from a fiscal point of view and, on the other hand, the one that it has set are reduced by equal fractions over the period that it has chosen.

The convergence mechanism defined in the second and third paragraphs of 3 is not applicable when the ratio between the lowest minimum base applicable on the territory of the public establishment of inter-municipal cooperation and that which it has set is greater than 80%. This ratio is assessed separately for each of the turnover or revenue brackets mentioned in the table annexed to the first paragraph of 1.

4. The convergence mechanism provided for in 3 also applies:

a) In the event of the creation of a new commune;

b) In the event of the attachment of a commune to a public establishment for intercommunal cooperation applying the regime provided for in I of article 1609 quinquies C or article 1609 nonies C ;

c) Public establishments for inter-communal cooperation applying on 31 December 2012 the system provided for in I of article 1609 quinquies C or article 1609 nonies C, which have not deliberated to set a minimum base in application of 1 of this I and on whose territory the minimum bases of their member municipalities apply.

I bis. – In the Department of Mayotte:

1° The amounts mentioned in the first paragraph of 1 of I, with the exception of the amounts of €250,000, €100,000 and €10,000, are reduced by half;

2° In the absence of a deliberation and by exception to the provisions of 2 of I, the amount of the minimum base is equal to half of the first amount mentioned in 1 of I.

The amounts resulting from the application of 1° and 2° are rounded to the nearest euro, the fraction of a euro equal to 0.50 is counted as 1.

II. – When they have no premises or land:

1. Taxpayers domiciled pursuant to a domiciliation contract or other contractual provision are liable for the minimum assessment at the place where they are domiciled;

2. Non-sedentary taxpayers are liable for the minimum levy established at the place of the municipality where they elect domicile, within the meaning of article L. 264-1 of the code de l’action sociale et des familles, or, failing this, at the place of their main residence;

3. Taxpayers located abroad who carry out a rental or sales activity involving one or more properties located in France are liable for the minimum assessment at the location of the property with the highest property rental value on 1st January of the tax year;

4. Taxpayers who are domiciled for tax purposes at the place where they live are liable for the minimum assessment at this place.

Original in French 🇫🇷
Article 1647 D

I. – 1. Les redevables de la cotisation foncière des entreprises sont assujettis à une cotisation minimum établie au lieu de leur principal établissement ; cette cotisation est établie à partir d’une base dont le montant est fixé par le conseil municipal selon le barème suivant :

MONTANT DU CHIFFRE D’AFFAIRES


ou des recettes (en euros)


MONTANT DE LA BASE


minimum (en euros)


Inférieur ou égal à 10 000

Entre 237 et 565

Supérieur à 10 000 et inférieur ou égal à 32 600

Entre 237 et 1 130

Supérieur à 32 600 et inférieur ou égal à 100 000

Entre 237 et 2 374

Supérieur à 100 000 et inférieur ou égal à 250 000

Entre 237 et 3 957

Supérieur à 250 000 et inférieur ou égal à 500 000

Entre 237 et 5 652

Supérieur à 500 000

Entre 237 et 7 349

Toutefois, les redevables réalisant un montant de chiffre d’affaires ou de recettes inférieur ou égal à 5 000 € sont exonérés de la cotisation minimum. Le bénéfice de l’exonération est subordonné au respect du règlement (UE) n° 1407/2013 de la Commission du 18 décembre 2013 relatif à l’application des articles 107 et 108 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne aux aides de minimis.

Le montant du chiffre d’affaires ou des recettes à prendre en compte s’entend de celui, hors taxes, réalisé au cours de la période de référence définie à l’article 1467 A. Lorsque la période de référence ne correspond pas à une période de douze mois, le montant du chiffre d’affaires ou des recettes est ramené ou porté, selon le cas, à douze mois.

Lorsqu’un établissement public de coopération intercommunale, soumis à l’article 1609 nonies C, a été constitué, il fixe, en lieu et place des communes membres, le montant de la base minimum dans les limites fixées au tableau annexé au premier alinéa.

Lorsqu’un établissement public de coopération intercommunale fait application du I de l’article 1609 quinquies C, il fixe, en lieu et place des communes membres, le montant de la base minimum applicable dans la zone d’activités économiques concernée, dans les limites fixées au tableau annexé au premier alinéa.

Les limites de base minimum mentionnées au tableau annexé au premier alinéa, les montants résultant de délibérations et ceux mentionnés au 1 bis, aux a et b du 2 et au 2 bis sont, à compter de l’année suivant celle au titre de laquelle ils s’appliquent pour la première fois, revalorisés chaque année comme le taux prévisionnel, associé au projet de loi de finances de l’année, d’évolution des prix à la consommation des ménages, hors tabac, pour la même année.

1 bis. Pour les communes et les établissements publics de coopération intercommunale sur le territoire desquels s’appliquent des montants de base minimum pour les trois tranches de chiffre d’affaires ou de recettes, en application du 1 du présent article ou du troisième alinéa du I de l’article 1639 A bis dans leur rédaction en vigueur au 31 décembre 2013, et qui n’ont pas pris de nouvelle délibération, le montant de la base minimum applicable est égal à celui qui a été appliqué au titre de l’année 2013 ou, le cas échéant, à celui qui a été fixé par une délibération prise entre le 22 janvier et le 1er octobre 2013 pour une application à compter de l’année 2014.

2. A défaut de délibération pour l’une des tranches de chiffre d’affaires ou de recettes mentionnées dans le tableau annexé au premier alinéa du 1, le montant de la base minimum qui est applicable est égal :

a) Pour les communes existant au 31 décembre 2012 et les établissements publics de coopération intercommunale soumis à l’article 1609 nonies C ou au I de l’article 1609 quinquies C à la même date : au montant de la base minimum applicable sur leur territoire au titre de l’année 2012 ;

b) Pour les communes nouvelles créées à compter du 1er janvier 2013, pour celles rattachées à un établissement public de coopération intercommunale soumis à l’article 1609 nonies C ou au I de l’article 1609 quinquies C à compter de la même date ainsi que pour les établissements publics soumis à l’un de ces régimes pour la première fois à compter de cette date à la suite d’une création, d’une fusion ou d’un changement de régime fiscal :

– l’année où, pour la première fois, cette opération produit ses effets au plan fiscal : au montant applicable l’année précédente sur le territoire de chacune des communes ou de chacun des établissements publics de coopération intercommunale concernés ;

– les années suivantes : à la moyenne des bases minimum applicables sur leur territoire la première année pondérée par le nombre de redevables soumis à la cotisation minimum au titre de la même année.

2 bis. Lorsque le montant de la base minimum s’appliquant aux redevables dont le chiffre d’affaires ou les recettes sont compris dans l’une des trois premières tranches de chiffre d’affaires ou de recettes mentionnées dans le tableau annexé au premier alinéa du 1 est déterminé dans les conditions définies aux 1 bis, 2 ou 3 et excède la limite supérieure de la base minimum applicable à la tranche dont ils relèvent, il est ramené à cette limite.

3. Lorsque, à la suite d’une création, d’un changement de régime fiscal ou d’une fusion, un établissement public de coopération intercommunale fait application du régime prévu à l’article 1609 nonies C ou du I de l’article 1609 quinquies C, le montant de la base minimum applicable l’année où, pour la première fois, cette opération produit ses effets au plan fiscal est égal à celui applicable l’année précédente sur le territoire de chacune des communes ou de chacun des établissements publics de coopération intercommunale concernés.

L’année suivant celle où cette opération produit pour la première fois ses effets au plan fiscal, les établissements publics de coopération intercommunale qui, par une délibération prise dans les conditions prévues au I de l’article 1639 A bis et au 1 du présent I, fixent, pour chacune des tranches de chiffre d’affaires ou de recettes mentionnées dans le tableau annexé au premier alinéa du 1 ou pour l’une d’entre elles seulement, le montant de la base minimum peuvent, par une délibération prise dans les mêmes conditions, décider d’appliquer, pour la tranche de chiffre d’affaires ou de recettes concernée, des bases minimum différentes selon le territoire des communes ou des établissements publics de coopération intercommunale préexistants, pendant une période maximale de dix ans.

Les écarts entre, d’une part, les bases minimum appliquées sur le territoire de l’établissement public de coopération intercommunale l’année au cours de laquelle l’opération a pour la première fois produit ses effets au plan fiscal et, d’autre part, celle qu’il a fixée sont réduits par fractions égales sur la durée qu’il a retenue.

Le dispositif de convergence défini aux deuxième et troisième alinéas du 3 n’est pas applicable lorsque le rapport entre la base minimum la plus faible applicable sur le territoire de l’établissement public de coopération intercommunale et celle qu’il a fixée est supérieur à 80 %. Ce rapport s’apprécie séparément pour chacune des tranches de chiffre d’affaires ou de recettes mentionnées dans le tableau annexé au premier alinéa du 1.

4. Le dispositif de convergence prévu au 3 s’applique également :

a) En cas de création d’une commune nouvelle ;

b) En cas de rattachement d’une commune à un établissement public de coopération intercommunale faisant application du régime prévu au I de l’article 1609 quinquies C ou à l’article 1609 nonies C ;

c) Aux établissements publics de coopération intercommunale faisant application au 31 décembre 2012 du régime prévu au I de l’article 1609 quinquies C ou à l’article 1609 nonies C, n’ayant pas délibéré pour fixer une base minimum en application du 1 du présent I et sur le territoire desquels s’appliquent les bases minimum de leurs communes membres.

I bis. – Dans le Département de Mayotte :

1° Les montants mentionnés au premier alinéa du 1 du I, à l’exception des montants de 250 000 €, 100 000 € et 10 000 €, sont réduits de moitié ;

2° A défaut de délibération et par exception aux dispositions du 2 du I, le montant de la base minimum est égal à la moitié du premier montant mentionné au 1 du I.

Les montants résultant de l’application des 1° et 2° sont arrondis à l’euro le plus proche, la fraction d’euro égale à 0,50 est comptée pour 1.

II. – Quand ils ne disposent d’aucun local ou terrain :

1. Les redevables domiciliés en application d’un contrat de domiciliation commerciale ou d’une autre disposition contractuelle sont redevables de la cotisation minimum au lieu de leur domiciliation ;

2. Les redevables non sédentaires sont redevables de la cotisation minimum établie au lieu de la commune d’élection de domicile, au sens de l’article L. 264-1 du code de l’action sociale et des familles, ou, à défaut, au lieu de leur habitation principale ;

3. Les redevables situés à l’étranger qui réalisent une activité de location ou de vente portant sur un ou plusieurs immeubles situés en France sont redevables de la cotisation minimum au lieu de situation de l’immeuble dont la valeur locative foncière est la plus élevée au 1er janvier de l’année d’imposition ;

4. Les redevables domiciliés fiscalement au lieu de leur habitation sont redevables de la cotisation minimum à ce lieu.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.