Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 1649 quinquies of the French General Tax Code

1. One or more tax record centres shall be set up in each department, under the authority of the Minister responsible for the budget.

2. The tax records centre brings together the various documents and information relating to the tax situation of taxpayers.

3. The services of the tax administration and the economic control and investigation administration are required to provide the tax records centre with the original or a copy, in whole or in part, of the documents, information or references they hold, which relate to the tax situation of taxpayers.

4. The services of the tax administration and the economic control and investigation administration obtain communication of the documents, information or references gathered by the tax record centres and use them to carry out their task.

5. From the date set by the order provided for in 7, any act, declaration, registration or transaction made with a tax administration department must be accompanied by information likely to ensure the identification of the persons concerned.

6. (Repealed with effect from 1st January 2006).

7. The organisation of tax record centres and the procedures for applying 1 to 5 are determined by order of the Minister responsible for the budget.

Original in French 🇫🇷
Article 1649 quinquies

1. Il est institué, dans chaque département, sous l’autorité du ministre chargé du budget, un ou plusieurs centres de casier fiscal.

2. Le centre de casier fiscal réunit les divers documents et informations intéressant la situation fiscale des redevables.

3. Les services de l’administration des impôts et l’administration du contrôle et des enquêtes économiques sont tenus de fournir au centre de casier fiscal l’original ou une copie, totale ou partielle, des documents, renseignements ou références qu’ils détiennent, et qui sont relatifs à la situation fiscale des contribuables.

4. Les services de l’administration des impôts et l’administration du contrôle et des enquêtes économiques obtiennent communication des documents, renseignements ou références réunis par les centres de casier fiscal et les utilisent pour l’accomplissement de leur tâche.

5. A partir de la date fixée par l’arrêté prévu au 7, tout acte, déclaration, enregistrement ou opération effectué auprès d’un service de l’administration des impôts doit être accompagné des renseignements de nature à assurer l’identification des personnes intéressées.

6. (Abrogé à compter du 1er janvier 2006).

7. L’organisation des centres de casier fiscal et les modalités d’application des 1 à 5 sont déterminées par arrêté du ministre chargé du budget.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.