Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 168 of the French General Tax Code

1. In the event of a marked disproportion between a taxpayer’s lifestyle and his or her income, the income tax base is increased to a lump sum determined by applying the following scale to certain elements of this lifestyle, when this sum is greater than or equal to €50,447; this limit is increased each year in the same proportion as the upper limit of the first bracket of the income tax scale :

ELEMENTS OF LIVINGCOUNT

BASIS

1. Cadastral rental value of the main residence, less that applicable to business premises

Five times the cadastral rental value.

2. Cadastral rental value of second homes, less that applicable to business premises

Five times the cadastral rental value.

3. Domestic servants, tutors, preceptresses, governesses :

– for the first person aged under 60

4,600 €

– for each of the other persons

5,700 €

The base thus determined is reduced by half as regards persons employed mainly for the exercise of a profession.

The first domestic employee is disregarded.

The second domestic employee is disregarded where the number of persons aged 65 or infirm living in the same household is at least four.

4. Motor cars intended for the transport of people

The value of the new car with a 50% reduction after three years of use.

However, the base thus determined is reduced by half as regards cars belonging to war pensioners benefiting from the status of major invalids, as well as blind people and major civil invalids holding the “mobility inclusion” card bearing the “invalidity” mention provided for in article L. 241-3 of the Code de l’action sociale et des familles.

It is also reduced by half for cars that are assigned mainly to professional use. This reduction is limited to a single vehicle.

5. Motorbikes over 450 cm 3

The value of the new motorbike with a 50% reduction after three years of use.

6. Sailing yachts or pleasure boats with or without auxiliary motor of at least 3 tons international tonnage:

– for the first three tons

€1,140

– for each additional ton:

– from 4 to 10 barrels

340 €

– from 10 to 25 barrels

460 €

– over-over 25 tonnes

€910

This scale is quintupled for pleasure boats flying the flag of a country or territory that has not concluded an administrative assistance agreement with France to combat tax fraud and evasion.

The number of tonnes to be taken into consideration is equal to the number of tonnes corresponding to the gross tonnage less, where applicable, a deduction for obsolescence equal to 25%, 50% or 75% depending on whether the yacht or pleasure boat was completed more than five years, more than fifteen years or more than twenty-five years ago. The tonnage thus obtained is rounded down, if necessary, to the next lower unit.

7. Pleasure boats with a fixed or outboard engine with a real power of at least 20 hp:

– for the first twenty horsepower

910 €

– per additional horsepower

69 €

However, power is only counted for 75%, 50% or 25%, as regards boats built more than five years, fifteen years and twenty-five years ago respectively.

This scale is quintupled for pleasure boats flying the flag of a country or territory that has not signed an administrative assistance agreement with France to combat tax evasion and avoidance.

8. Touring aircraft: per horsepower of the actual power of each aircraft

€69

9. Racehorses aged at least two years within the meaning of the racing regulations:

– per thoroughbred horse

4,600 €

– per horse other than a thoroughbred and per trotter

2,700 €

10. Saddle horses: per horse aged at least two years from the second horse

1,370 €

11. Lease of hunting rights and shareholdings in hunting companies

Twice the amount of rents paid or shareholdings paid where it exceeds €4,600.

12. Golf clubs: shareholdings in golf clubs and subscriptions paid with a view to using their facilities

Twice the amount of sums paid where this exceeds €4,600.

The items used to determine the tax base are those available, during the year of taxation, to the members of the tax household designated in 1 and 3 of the article 6.

For items disposed of jointly by several people, the base is set in proportion to the rights of each of them.

The income referred to in this article is that which results from the taxpayer’s declaration and, in the absence of a declaration, it is counted as zero.

2. (Repealed).

2 bis. The marked disproportion between a taxpayer’s lifestyle and his income is established when the lump sum resulting from the application of the scale provided for in 1 exceeds by at least one third, for the year of taxation, the amount of the overall net income declared including income exempted or taxed at a proportional rate or released from tax by the application of a levy.

3. The taxpayer can provide proof that his income or the use of his capital or the loans he has taken out have enabled him to maintain his lifestyle.

Original in French 🇫🇷
Article 168

1. En cas de disproportion marquée entre le train de vie d’un contribuable et ses revenus, la base d’imposition à l’impôt sur le revenu est portée à une somme forfaitaire déterminée en appliquant à certains éléments de ce train de vie le barème ci-après, lorsque cette somme est supérieure ou égale à 50 447 € ; cette limite est relevée chaque année dans la même proportion que la limite supérieure de la première tranche du barème de l’impôt sur le revenu :

ELEMENTS DU TRAIN DE VIE

BASE

1. Valeur locative cadastrale de la résidence principale, déduction faite de celle s’appliquant aux locaux ayant un caractère professionnel

Cinq fois la valeur locative cadastrale.

2. Valeur locative cadastrale des résidences secondaires, déduction faite de celle s’appliquant aux locaux ayant un caractère professionnel

Cinq fois la valeur locative cadastrale.

3. Employés de maison, précepteurs, préceptrices, gouvernantes :

– pour la première personne âgée de moins de 60 ans

4 600 €

– pour chacune des autres personnes

5 700 €

La base ainsi déterminée est réduite de moitié en ce qui concerne les personnes employées principalement pour l’exercice d’une profession.

Il n’est pas tenu compte du premier employé de maison.

Il est fait abstraction du second employé de maison lorsque le nombre des personnes âgées de 65 ans ou infirmes vivant sous le même toit est de quatre au moins.

4. Voitures automobiles destinées au transport des personnes

La valeur de la voiture neuve avec abattement de 50 % après trois ans d’usage.

Toutefois, la base ainsi déterminée est réduite de moitié en ce qui concerne les voitures appartenant aux pensionnés de guerre bénéficiaires du statut des grands invalides, ainsi qu’aux aveugles et grands infirmes civils titulaires de la carte “ mobilité inclusion ” portant la mention “ invalidité ” prévue à l’article L. 241-3 du code de l’action sociale et des familles.

Elle est également réduite de moitié pour les voitures qui sont affectées principalement à un usage professionnel. Cette réduction est limitée à un seul véhicule.

5. Motocyclettes de plus de 450 cm 3

La valeur de la motocyclette neuve avec abattement de 50 % après trois ans d’usage.

6. Yachts ou bateaux de plaisance à voiles avec ou sans moteur auxiliaire jaugeant au moins 3 tonneaux de jauge internationale :

– pour les trois premiers tonneaux

1 140 €

– pour chaque tonneau supplémentaire :

– de 4 à 10 tonneaux

340 €

– de 10 à 25 tonneaux

460 €

– au-dessus de 25 tonneaux

910 €

Ce barème est quintuplé pour les bateaux de plaisance battant pavillon d’un pays ou territoire qui n’a pas conclu avec la France de convention d’assistance administrative en vue de lutter contre la fraude et l’évasion fiscales.

Le nombre de tonneaux à prendre en considération est égal au nombre de tonneaux correspondant à la jauge brute sous déduction, le cas échéant, d’un abattement pour vétusté égal à 25 %, 50 % ou 75 % suivant que la construction du yacht ou du bateau de plaisance a été achevée depuis plus de cinq ans, plus de quinze ans ou plus de vingt-cinq ans. Le tonnage ainsi obtenu est arrondi, s’il y a lieu, à l’unité immédiatement inférieure.

7. Bateaux de plaisance à moteur fixe ou hors-bord d’une puissance réelle d’au moins 20 CV :

– pour les vingt premiers chevaux

910 €

– par cheval-vapeur supplémentaire

69 €

Toutefois, la puissance n’est comptée que pour 75 %, 50 % ou 25 %, en ce qui concerne les bateaux construits respectivement depuis plus de cinq ans, quinze ans et vingt-cinq ans.

Ce barème est quintuplé pour les bateaux de plaisance battant pavillon d’un pays ou territoire qui n’a pas conclu avec la France de convention d’assistance administrative en vue de lutter contre la fraude et l’évasion fiscales.

8. Avions de tourisme : par cheval-vapeur de la puissance réelle de chaque avion

69 €

9. Chevaux de course âgés au moins de deux ans au sens de la réglementation concernant les courses :

– par cheval de pur sang

4 600 €

– par cheval autre que de pur sang et par trotteur

2 700 €

10. Chevaux de selle : par cheval âgé au moins de deux ans à compter du second cheval

1 370 €

11. Location de droits de chasse et participation dans les sociétés de chasse

Deux fois le montant des loyers payés ou des participations versées lorsqu’il dépasse 4 600 €.

12. Clubs de golf : participation dans les clubs de golf et abonnements payés en vue de disposer de leurs installations

Deux fois le montant des sommes versées lorsqu’il dépasse 4 600 €.

Les éléments dont il est fait état pour la détermination de la base d’imposition sont ceux dont ont disposé, pendant l’année de l’imposition, les membres du foyer fiscal désignés aux 1 et 3 de l’article 6.

Pour les éléments dont disposent conjointement plusieurs personnes, la base est fixée proportionnellement aux droits de chacune d’entre elles.

Les revenus visés au présent article sont ceux qui résultent de la déclaration du contribuable et, en cas d’absence de déclaration, ils sont comptés pour zéro.

2. (Abrogé).

2 bis. La disproportion marquée entre le train de vie d’un contribuable et ses revenus est établie lorsque la somme forfaitaire qui résulte de l’application du barème prévu au 1 excède d’au moins un tiers, pour l’année de l’imposition, le montant du revenu net global déclaré y compris les revenus exonérés ou taxés selon un taux proportionnel ou libérés de l’impôt par l’application d’un prélèvement.

3. Le contribuable peut apporter la preuve que ses revenus ou l’utilisation de son capital ou les emprunts qu’il a contractés lui ont permis d’assurer son train de vie.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.