Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 1729 G of the French General Tax Code

1. Any delay in the payment of sums due in respect of the advance payment provided for in 2° of 2 of Article 204 A or the additional withholding tax provided for in IV of Article 204 H shall give rise to the application of a surcharge of 10% of the sums not paid within the prescribed time limits.

However, where the payment of a supplemental withholding tax proves to be more than 30% less than the amount of the supplement that should have been paid, the rate of this increase is equal to half the difference between the amount of the supplement due and the amount of the supplement paid, referred to the former amount.

2. The downward adjustment of the levy provided for in article 204 J gives rise to the application of an increase of 10%, when the amount of the last estimated levy, calculated in accordance with the procedures provided for in 3 of III of the same article 204 J and increased, where applicable, by the amount of payments not refunded pursuant to 2° of 6 of the same III, proves to be more than 10% less than the amount of the deduction that would have been made in accordance with the procedures provided for in 3 of the same III, the income taken into account being that actually recorded in respect of the year and the income tax relating thereto being that resulting from the application to that income of the rules provided for in 1 to 4 of the I of article 197 or, where applicable, article 197 A, in the version in force on the date of modulation.

The basis of assessment for the penalty is equal to the difference, when positive, between the amount of the levy that would have been paid, mentioned in the first paragraph of this 2, retained within the limit of the amount of the levy that would have been paid in the absence of modulation, and the amount of the levy paid.

However, when the amount of the levy paid turns out to be more than 30% less than the first amount mentioned in the second paragraph of this 2, the rate of the increase is equal to half the difference between this first amount and the amount of the levy paid, referred to this first amount.

3. The increase provided for in 2 does not apply when the taxpayer can prove that the erroneous estimate of his situation or income was, in whole or in part, made in good faith on the date of his application for modulation or stems from factors that were difficult to predict on that date.

The increase provided for in 2 does not apply to sums increased in application of 1.

Original in French 🇫🇷
Article 1729 G

1. Tout retard dans le paiement des sommes dues au titre de l’acompte prévu au 2° du 2 de l’article 204 A ou du complément de retenue à la source prévu au IV de l’article 204 H donne lieu à l’application d’une majoration de 10 % des sommes non acquittées dans les délais prescrits.

Toutefois, lorsque le versement d’un complément de retenue à la source s’avère inférieur de plus de 30 % au montant du complément qui aurait dû être versé, le taux de cette majoration est égal à la moitié de la différence entre le montant du complément dû et celui du complément acquitté, rapportée à ce premier montant.

2. La modulation à la baisse du prélèvement prévue à l’article 204 J donne lieu à l’application d’une majoration de 10 %, lorsque le montant du dernier prélèvement estimé, calculé selon les modalités prévues au 3 du III du même article 204 J et majoré, le cas échéant, du montant des versements non restitués en application du 2° du 6 du même III, s’avère inférieur de plus de 10 % au montant du prélèvement qui aurait été effectué selon les modalités prévues au 3 du même III, les revenus pris en compte étant ceux effectivement constatés au titre de l’année et l’impôt sur le revenu y afférent étant celui résultant de l’application à ces revenus des règles prévues aux 1 à 4 du I de l’article 197 ou, le cas échéant, à l’article 197 A, dans leur rédaction en vigueur à la date de la modulation.

L’assiette de la pénalité est égale à la différence, lorsqu’elle est positive, entre le montant du prélèvement qui aurait été effectué, mentionné au premier alinéa du présent 2, retenu dans la limite du montant du prélèvement qui aurait été effectué en l’absence de modulation, et le montant du prélèvement effectué.

Toutefois, lorsque le montant du prélèvement effectué s’avère inférieur de plus de 30 % au premier montant mentionné au deuxième alinéa du présent 2, le taux de la majoration est égal à la moitié de la différence entre ce premier montant et le montant du prélèvement effectué, rapportée à ce premier montant.

3. La majoration prévue au 2 ne s’applique pas lorsque le contribuable justifie que l’estimation erronée de sa situation ou de ses revenus a été, en tout ou partie, réalisée de bonne foi à la date de sa demande de modulation ou provient d’éléments difficilement prévisibles à cette date.

La majoration prévue au 2 ne s’applique pas aux sommes majorées en application du 1.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.