Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 199 decies F of the French General Tax Code

1. An income tax reduction is introduced for taxpayers domiciled in France within the meaning of Article 4 B who carry out reconstruction, extension, repair or improvement work between 1 January 2005 and 31 December 2012. This tax reduction applies:

a) To expenditure relating to a dwelling, forming part of a tourist residence classified in a rural regeneration area or in an area, other than a rural regeneration area, included on the list for France of areas concerned by Objective 2 provided for in Article 4 of Council Regulation (EC) No. 1260/1999, of 21 June 1999 laying down general provisions on the Structural Funds, excluding municipalities located in conurbations of more than 5,000 inhabitants, which is intended for rental, the income from which is taxed in the property income category ;

b) Expenditure relating to a dwelling, completed at least fifteen years ago and located in an area mentioned in a, which is intended for rental as a furnished tourist property within the meaning of the decree of 28 December 1976;

c) Expenditure relating to a dwelling, completed at least fifteen years ago and forming part of a classified residential tourist village included within the perimeter of a leisure property rehabilitation operation defined in Article L. 318-5 of the town planning code, which is intended for rental, the proceeds of which are taxed in the property income category.

For the dwellings referred to in a and c, the indexation of a minority share of the rent to turnover does not prevent taxation in the property income category.

2. The tax reduction is granted in respect of the year in which the work expenditure is paid. The provisions of 5 of I of Article 197 are applicable.

3. The amount of expenditure on reconstruction, enlargement, repairs or improvements actually borne by the owner entitling him or her to the tax reduction may not exceed, in respect of any one year, €50,000 for a single, widowed or divorced person and €100,000 for a married couple. Its rate is equal to:

a) 15% of the amount of expenditure relating to housing mentioned in a and b of 1;

b) 30% of the amount of expenditure relating to housing mentioned in c of 1, without, however, having to be reduced by public subsidies granted to taxpayers.

4. For the accommodation referred to in a and c of 1, the owner must, depending on the case, undertake to rent it bare for at least nine years to the operator of the tourist residence or classified residential tourist village. The lease must take effect within one month of completion of the works. The payment of part of the rent by offsetting against the price of accommodation services invoiced by the operator of the residence or residential village to the owner, when the accommodation is made available to the latter for a total period not exceeding eight weeks per year, does not preclude the benefit of the reduction provided that the gross property income declared by the lessor corresponds to the annual rent normally payable by the operator in the absence of any occupation by the owner.

For the accommodation referred to in b of 1, the owner must undertake to let it furnished to individuals for a minimum of twelve weeks per year for the nine years following the year in which the work is completed.

If the property is sold, the reduction applied is reversed in the year of sale. If the rental commitment is broken for a period of more than twelve months in the event of the operator’s compulsory liquidation, termination or assignment of the commercial lease by the operator, or if the owners take advantage of the contractual clause providing for termination of the contract if the operator fails to pay the rent, the tax reduction is reversed for one-third of its amount in respect of the year in which the rental commitment is broken and each of the following two years. However, in the event of disability corresponding to classification in the second or third of the categories provided for in article L. 341-4 of the Social Security Code, redundancy or death of the taxpayer or one of the spouses subject to joint taxation, the tax reduction is not taken back.

The reduction applied is not taken back if the co-owners replace the defaulting manager of the tourist residence with one or more companies that provide the same services over the remaining rental period in accordance with legal requirements, under conditions set by decree. This option is open to them if another manager’s application has not been successful after a period of one year and they own at least 50% of the flats in the residence.

5. The tax reduction does not apply to homes where ownership is divided. Taxpayers who apply for the tax reduction waive the right to deduct these expenses, either in their actual amount or in the form of a depreciation allowance, for the purposes of calculating categorical income. He may not benefit from the provisions set out in Article 32 or in l’article 50-0.

Original in French 🇫🇷
Article 199 decies F

1. Il est institué une réduction d’impôt sur le revenu pour les contribuables domiciliés en France au sens de l’article 4 B qui réalisent des travaux de reconstruction, d’agrandissement, de réparation ou d’amélioration entre le 1er janvier 2005 et le 31 décembre 2012. Cette réduction d’impôt s’applique :

a) Aux dépenses afférentes à un logement, faisant partie d’une résidence de tourisme classée dans une zone de revitalisation rurale ou dans une zone, autre qu’une zone de revitalisation rurale, inscrite sur la liste pour la France des zones concernées par l’objectif n° 2 prévue à l’article 4 du règlement (CE) n° 1260/1999 du Conseil, du 21 juin 1999, portant dispositions générales sur les fonds structurels, à l’exclusion des communes situées dans des agglomérations de plus de 5 000 habitants, qui est destiné à la location dont le produit est imposé dans la catégorie des revenus fonciers ;

b) Aux dépenses afférentes à un logement, achevé depuis quinze ans au moins et situé dans une zone mentionnée au a, qui est destiné à la location en qualité de meublé de tourisme au sens de l’arrêté du 28 décembre 1976 ;

c) Aux dépenses afférentes à un logement, achevé depuis quinze ans au moins et faisant partie d’un village résidentiel de tourisme classé inclus dans le périmètre d’une opération de réhabilitation de l’immobilier de loisir définie à l’article L. 318-5 du code de l’urbanisme, qui est destiné à la location dont le produit est imposé dans la catégorie des revenus fonciers.

Pour les logements visés aux a et c, l’indexation d’une part minoritaire du loyer sur le chiffre d’affaires ne fait pas obstacle à l’imposition dans la catégorie des revenus fonciers.

2. La réduction d’impôt est accordée au titre de l’année du paiement des dépenses de travaux. Les dispositions du 5 du I de l’article 197 sont applicables.

3. Le montant des dépenses de reconstruction, d’agrandissement, de réparation ou d’amélioration effectivement supportées par le propriétaire ouvrant droit à réduction d’impôt ne peut excéder, au titre d’une année, 50 000 € pour une personne célibataire, veuve ou divorcée et 100 000 € pour un couple marié. Son taux est égal à :

a) 15 % du montant des dépenses afférentes à des logements mentionnés aux a et b du 1 ;

b) 30 % du montant des dépenses afférentes à des logements mentionnés au c du 1, sans qu’il y ait toutefois lieu de le diminuer des subventions publiques accordées aux contribuables.

4. Pour les logements mentionnés aux a et c du 1, le propriétaire doit selon le cas s’engager à les louer nus pendant au moins neuf ans à l’exploitant de la résidence de tourisme ou du village résidentiel de tourisme classé. Cette location doit prendre effet dans le mois qui suit la date d’achèvement des travaux. Le paiement d’une partie du loyer par compensation avec le prix des prestations d’hébergement facturées par l’exploitant de la résidence ou du village résidentiel au propriétaire, lorsque le logement est mis à la disposition de ce dernier pour une durée totale n’excédant pas huit semaines par an, ne fait pas obstacle au bénéfice de la réduction à condition que le revenu brut foncier déclaré par le bailleur corresponde au loyer annuel normalement dû par l’exploitant en l’absence de toute occupation par le propriétaire.

Pour les logements mentionnés au b du 1, le propriétaire doit s’engager à les louer meublés à des personnes physiques à raison de douze semaines au minimum par année et pendant les neuf années suivant celle de l’achèvement des travaux.

En cas de cession du logement, la réduction pratiquée fait l’objet d’une reprise au titre de l’année de la cession. En cas de rupture de l’engagement de location pendant une durée supérieure à douze mois en cas de liquidation judiciaire de l’exploitant, de résiliation ou de cession du bail commercial par l’exploitant, ou de mise en œuvre par les propriétaires du bénéfice de la clause contractuelle prévoyant la résiliation du contrat à défaut de paiement du loyer par l’exploitant, la réduction d’impôt fait l’objet d’une reprise pour le tiers de son montant au titre de l’année de la rupture de l’engagement de location et de chacune des deux années suivantes. Toutefois, en cas d’invalidité correspondant au classement dans la deuxième ou la troisième des catégories prévues à l’article L. 341-4 du code de la sécurité sociale, de licenciement ou de décès du contribuable ou de l’un des époux soumis à imposition commune, la réduction d’impôt n’est pas reprise.

La réduction pratiquée ne fait pas l’objet d’une reprise si les copropriétaires substituent au gestionnaire défaillant de la résidence de tourisme une ou un ensemble d’entreprises qui assurent les mêmes prestations sur la période de location restant à couvrir conformément aux prescriptions légales, dans des conditions fixées par décret. Cette faculté leur est ouverte dès lors que la candidature d’un autre gestionnaire n’a pu être retenue après un délai d’un an et qu’ils détiennent au moins 50 % des appartements de la résidence.

5. La réduction d’impôt n’est pas applicable au titre des logements dont le droit de propriété est démembré. Le contribuable qui demande le bénéfice de la réduction d’impôt renonce à la faculté de déduire ces dépenses, pour leur montant réel ou sous la forme d’une déduction de l’amortissement, pour la détermination des revenus catégoriels. Il ne peut bénéficier des dispositions prévues à l’article 32 ou à l’article 50-0.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.