Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 200 of the French General Tax Code

1. Open the right to an income tax reduction equal to 66% of their amount the sums taken within the limit of 20% of taxable income which correspond to donations and payments, including the express abandonment of income or proceeds, made by taxpayers domiciled in France within the meaning of article 4 B, for the benefit of:

a) Foundations or associations recognised as being in the public interest subject to 2a, university foundations or partnership foundations mentioned respectively in articles L. 719-12 and L. 719-13 of the Education Code and, for employees, corporate officers, members and shareholders of the founding companies or companies in the group, within the meaning of article 223 A or article 223 A bis, to which the founding company belongs, of company foundations, where these bodies meet the conditions set out in b. Donations and payments made by corporate officers, shareholders and members of these companies to these company foundations are deducted up to a limit of €1,500 ;

b) Of works or organisations of general interest of a philanthropic, educational, scientific, social, humanitarian, sporting, family or cultural nature, or contributing to the enhancement of artistic heritage, in particular through subscriptions opened to finance the purchase of objects or works of art intended to join the collections of a French museum accessible to the public, the protection of the natural environment or the dissemination of French culture, language and scientific knowledge;

c) Public or private, general interest, not-for-profit higher education or arts education establishments and consular higher education establishments mentioned in l’article L. 711-17 of the Commercial Code for their initial and continuing vocational training and research activities;

d) Bodies referred to in 4 of Article 238 bis;

e) Religious and charitable associations, as well as public establishments of recognised religions in Alsace-Moselle ;

f) Public or private organisations whose management is disinterested and whose main activity is the presentation to the public of dramatic, lyrical, musical, choreographic, cinematographic, audiovisual and circus works or the organisation of contemporary art exhibitions, provided that the payments are allocated to this activity. This provision does not apply to organisations that present works of a pornographic nature or that incite violence;

f bis) General interest associations carrying out concrete actions in favour of press pluralism, by taking minority shareholdings, granting subsidies or subsidised loans to press companies, within the meaning of 1 of article 39 bis A.

Donors may earmark their donations to finance a particular press company or online press service, provided that there is no direct or indirect economic or financial link between the donor and the beneficiary.

f ter) Communes, inter-communal forest management syndicates, mixed forest management syndicates and forest syndicate groups for carrying out, as part of an activity of general interest contributing to the protection of the natural environment, maintenance, renewal or reconstitution of woods and forests presenting guarantees of sustainable management, within the meaning of article L. 124-1 of the Forestry Code, or for the acquisition of woods and forests intended to be included within the perimeter of the management document mentioned in article L. 212-1 of the same code;

g) Endowment funds:

1° Meeting the characteristics mentioned in b or f bis;

2° Or whose management is disinterested and which pay the income from the donations and payments mentioned in the first paragraph of 1 to the bodies mentioned in a to f ter or to the Fondation du patrimoine under the conditions mentioned in the first four paragraphs of 2 bis, or to a foundation or association recognised as being in the public interest approved by the minister responsible for the budget under the conditions mentioned in the last paragraph of the same 2 bis. These organisations issue endowment funds with a certificate justifying the amount and allocation of the payments made to them.

Expenses incurred as part of a voluntary activity and strictly in order to achieve the corporate purpose of an organisation mentioned in a to g are also eligible for the tax reduction, when these expenses, duly justified, have been recorded in the organisation’s accounts and the taxpayer has expressly waived their reimbursement. Travel expenses in a motor vehicle, moped, scooter or motorbike owned by the taxpayer may be assessed on the basis of the flat-rate scale provided for in the eighth paragraph of 3° of Article 83.

1 bis. For the purposes of applying the provisions of 1, where donations and payments made during the course of a year exceed the 20% limit, the excess is carried forward successively to subsequent years up to and including the fifth year and gives entitlement to the tax reduction under the same conditions.

1 ter. The rate of the tax reduction referred to in 1 is increased to 75% for payments made to non-profit organisations which provide free meals to people in difficulty, which help to promote their housing or which provide, on a principal basis, the free care referred to in 1° of 4 of article 261 to people in difficulty. These payments are subject to a limit of €562 from the 2022 income tax year. They are not taken into account when applying the limit mentioned in 1. Notwithstanding the second sentence of this paragraph, for the taxation of income for each of the years 2020 to 2023, these payments are deducted up to a limit of €1,000.

The limit on payments mentioned in the first paragraph is increased each year in the same proportion as the upper limit of the first bracket of the income tax scale for the year preceding that of the payments. The amount obtained is rounded up, if necessary, to the next euro.

2. Foundations and associations recognised as being in the public interest may, where their articles of association have been approved as such by decree in the Conseil d’Etat, receive payments on behalf of works or organisations mentioned in 1.

The condition relating to recognition as being in the public interest is deemed to be met by associations governed by the local law maintained in force in the Moselle, Bas-Rhin and Haut-Rhin departments, where the mission of these associations is recognised as being in the public interest.

A decree in the Conseil d’Etat sets the conditions for this recognition and the terms of the decentralised procedure for granting it.

2 bis. Also eligible for the tax reduction are donations made to the “Fondation du patrimoine” or to a foundation or association that irrevocably allocates these donations to the “Fondation du patrimoine”, with a view to subsidising the work provided for in the agreements concluded pursuant to Article L. 143-2-1 of the Heritage Code between the “Fondation du patrimoine” and the owners of the buildings, who are natural persons or non-trading companies composed solely of natural persons and whose sole purpose is the management and bare rental of the buildings they own.

The buildings mentioned in the first paragraph must not be operated commercially. However, these provisions do not apply when the management of the property is disinterested and the following conditions are cumulatively met:

1° The net property income, agricultural profits, industrial and commercial profits and profits of commercial companies, increased by expenses deducted pursuant to 5° of 1 of Article 39, generated by the building over the previous three years are allocated to financing the work provided for in the agreement;

2° The amount of donations collected does not exceed the amount remaining to be financed in respect of this work, after allocation of public subsidies and the sums referred to in 1°.

The donor or one of the members of his or her tax household must not have entered into an agreement with the “Fondation du patrimoine” in application of the aforementioned Article L. 143-2-1, be the owner of the building on which the work is carried out or be an ascendant, descendant or collateral of the owner of this building. If the property is owned by a company mentioned in the first paragraph, the donor or one of the members of his or her tax household must not be a partner of this company or an ascendant, descendant or collateral of the partners of the company that owns the property.

Donations made to other foundations or associations recognised as being in the public interest and approved by the minister responsible for the budget whose purpose is cultural, with a view to subsidising conservation, restoration or accessibility work on listed or registered historic monuments, are eligible for the tax reduction under the same conditions.

3. Donations, as provided for in Article L. 52-8 of the Electoral Code, paid to an electoral funding association or to a financial agent referred to in article L. 52-4 of the same code that are granted on a permanent basis and without consideration, either by cheque, bank transfer, direct debit or bank card, and for which proof is provided in support of the campaign account submitted by a candidate, a pair of candidates or a list. The same applies to the donations mentioned in article 11-4 of Law no. 88-227 of 11 March 1988 relating to the financial transparency of political life as well as the contributions paid to political parties and groupings through their agent.

The donations and contributions mentioned in the second sentence of the first paragraph of this 3 are retained within the limit of €15,000.

4. (repealed).

4 bis. Also eligible for the tax reduction are donations and payments made to organisations approved under the conditions set out in article 1649 nonies whose registered office is located in a Member State of the European Union or in another State party to the Agreement on the European Economic Area that has signed an administrative assistance agreement with France to combat tax evasion and avoidance. Approval is granted when the organisation pursues similar objectives and has similar characteristics to organisations whose registered office is located in France that meet the conditions set out in this article.

When the donations and payments have been made to a non-approved organisation whose registered office is located in a Member State of the European Union or in another State party to the Agreement on the European Economic Area that has signed an administrative assistance agreement with France with a view to combating tax fraud and tax evasion, the tax reduction obtained is subject to reversal, unless the taxpayer produces, at the request of the tax authorities, supporting documents certifying that this organisation pursues similar objectives and has similar characteristics to organisations whose registered office is located in France that meet the conditions set out in this article.

A decree sets out the conditions for the application of this 4 bis and in particular the period of validity as well as the procedures for issuing, publicising and withdrawing approval.

5. Payments entitle the taxpayer to the benefit of the tax reduction, provided that the taxpayer is able to present, at the request of the tax authorities, supporting documents in accordance with a model set by the authorities attesting to the amount and date of the payments as well as the identity of the beneficiaries.

However, for the application of 3, receipts issued for donations and contributions of €3,000 or less do not mention the name of the beneficiary. A decree of the Conseil d’Etat will determine the application of this provision.

6. Donations and payments made to organisations whose purpose is to protect the cultural property mentioned in Article 1 of the Convention of 14 May 1954 for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict are also eligible for the tax reduction, whose registered office is located in a Member State of the European Union or in another State that has concluded an administrative assistance agreement with France with a view to combating tax fraud and evasion, provided that the French State is represented on the governing bodies with voting rights.

7. Repealed

Original in French 🇫🇷
Article 200

1. Ouvrent droit à une réduction d’impôt sur le revenu égale à 66 % de leur montant les sommes prises dans la limite de 20 % du revenu imposable qui correspondent à des dons et versements, y compris l’abandon exprès de revenus ou produits, effectués par les contribuables domiciliés en France au sens de l’article 4 B, au profit :

a) De fondations ou associations reconnues d’utilité publique sous réserve du 2 bis, de fondations universitaires ou de fondations partenariales mentionnées respectivement aux articles L. 719-12 et L. 719-13 du code de l’éducation et, pour les seuls salariés, mandataires sociaux, sociétaires, adhérents et actionnaires des entreprises fondatrices ou des entreprises du groupe, au sens de l’article 223 A ou de l’article 223 A bis, auquel appartient l’entreprise fondatrice, de fondations d’entreprise, lorsque ces organismes répondent aux conditions fixées au b. Les dons et versements réalisés par les mandataires sociaux, sociétaires, actionnaires et adhérents de ces entreprises auprès de ces fondations d’entreprise sont retenus dans la limite de 1 500 euros ;

b) D’oeuvres ou d’organismes d’intérêt général ayant un caractère philanthropique, éducatif, scientifique, social, humanitaire, sportif, familial, culturel, ou concourant à la mise en valeur du patrimoine artistique, notamment à travers les souscriptions ouvertes pour financer l’achat d’objets ou d’oeuvres d’art destinés à rejoindre les collections d’un musée de France accessibles au public, à la défense de l’environnement naturel ou à la diffusion de la culture, de la langue et des connaissances scientifiques françaises ;

c) Des établissements d’enseignement supérieur ou d’enseignement artistique publics ou privés, d’intérêt général, à but non lucratif et des établissements d’enseignement supérieur consulaire mentionnés à l’article L. 711-17 du code de commerce pour leurs activités de formation professionnelle initiale et continue ainsi que de recherche ;

d) D’organismes visés au 4 de l’article 238 bis ;

e) D’associations cultuelles et de bienfaisance, ainsi que des établissements publics des cultes reconnus d’Alsace-Moselle ;

f) D’organismes publics ou privés dont la gestion est désintéressée et qui ont pour activité principale la présentation au public d’oeuvres dramatiques, lyriques, musicales, chorégraphiques, cinématographiques, audiovisuelles et de cirque ou l’organisation d’expositions d’art contemporain, à la condition que les versements soient affectés à cette activité. Cette disposition ne s’applique pas aux organismes qui présentent des oeuvres à caractère pornographique ou incitant à la violence ;

f bis) D’associations d’intérêt général exerçant des actions concrètes en faveur du pluralisme de la presse, par la prise de participations minoritaires, l’octroi de subventions ou encore de prêts bonifiés à des entreprises de presse, au sens du 1 de l’article 39 bis A.

Les donateurs peuvent affecter leurs dons au financement d’une entreprise de presse ou d’un service de presse en ligne en particulier, à condition qu’il n’existe aucun lien économique et financier, direct ou indirect, entre le donateur et le bénéficiaire.

f ter) De communes, de syndicats intercommunaux de gestion forestière, de syndicats mixtes de gestion forestière et de groupements syndicaux forestiers pour la réalisation, dans le cadre d’une activité d’intérêt général concourant à la défense de l’environnement naturel, d’opérations d’entretien, de renouvellement ou de reconstitution de bois et forêts présentant des garanties de gestion durable, au sens de l’article L. 124-1 du code forestier, ou pour l’acquisition de bois et forêts destinés à être intégrés dans le périmètre du document d’aménagement mentionné à l’article L. 212-1 du même code ;

g) De fonds de dotation :

1° Répondant aux caractéristiques mentionnées au b ou au f bis ;

2° Ou dont la gestion est désintéressée et qui reversent les revenus tirés des dons et versements mentionnés au premier alinéa du 1 à des organismes mentionnés aux a à f ter ou à la Fondation du patrimoine dans les conditions mentionnées aux quatre premiers alinéas du 2 bis, ou à une fondation ou association reconnue d’utilité publique agréée par le ministre chargé du budget dans les conditions mentionnées au dernier alinéa du même 2 bis. Ces organismes délivrent aux fonds de dotation une attestation justifiant le montant et l’affectation des versements effectués à leur profit.

Ouvrent également droit à la réduction d’impôt les frais engagés dans le cadre d’une activité bénévole et en vue strictement de la réalisation de l’objet social d’un organisme mentionné aux a à g, lorsque ces frais, dûment justifiés, ont été constatés dans les comptes de l’organisme et que le contribuable a renoncé expressément à leur remboursement. Les frais de déplacement en véhicule automobile, vélomoteur, scooter ou moto dont le contribuable est propriétaire peuvent être évalués sur le fondement du barème forfaitaire prévu au huitième alinéa du 3° de l’article 83.

1 bis. Pour l’application des dispositions du 1, lorsque les dons et versements effectués au cours d’une année excèdent la limite de 20 %, l’excédent est reporté successivement sur les années suivantes jusqu’à la cinquième inclusivement et ouvre droit à la réduction d’impôt dans les mêmes conditions.

1 ter. Le taux de la réduction d’impôt visée au 1 est porté à 75 % pour les versements effectués au profit d’organismes sans but lucratif qui procèdent à la fourniture gratuite de repas à des personnes en difficulté, qui contribuent à favoriser leur logement ou qui procèdent, à titre principal, à la fourniture gratuite des soins mentionnés au 1° du 4 de l’article 261 à des personnes en difficulté. Ces versements sont retenus dans la limite de 562 € à compter de l’imposition des revenus de l’année 2022. Il n’en est pas tenu compte pour l’application de la limite mentionnée au 1. Par dérogation à la deuxième phrase du présent alinéa, pour l’imposition des revenus de chacune des années 2020 à 2023, ces versements sont retenus dans la limite de 1 000 euros.

La limite de versements mentionnée au premier alinéa est relevée chaque année dans la même proportion que la limite supérieure de la première tranche du barème de l’impôt sur le revenu de l’année précédant celle des versements. Le montant obtenu est arrondi, s’il y a lieu, à l’euro supérieur.

2. Les fondations et associations reconnues d’utilité publique peuvent, lorsque leurs statuts ont été approuvés à ce titre par décret en Conseil d’Etat, recevoir des versements pour le compte d’oeuvres ou d’organismes mentionnés au 1.

La condition relative à la reconnaissance d’utilité publique est réputée remplie par les associations régies par la loi locale maintenue en vigueur dans les départements de la Moselle, du Bas-Rhin et du Haut-Rhin, lorsque la mission de ces associations est reconnue d’utilité publique.

Un décret en Conseil d’Etat fixe les conditions de cette reconnaissance et les modalités de procédure déconcentrée permettant de l’accorder.

2 bis. Ouvrent également droit à la réduction d’impôt les dons versés à la ” Fondation du patrimoine ” ou à une fondation ou une association qui affecte irrévocablement ces dons à la ” Fondation du patrimoine “, en vue de subventionner la réalisation des travaux prévus par les conventions conclues en application de l’article L. 143-2-1 du code du patrimoine entre la ” Fondation du patrimoine ” et les propriétaires des immeubles, personnes physiques ou sociétés civiles composées uniquement de personnes physiques et qui ont pour objet exclusif la gestion et la location nue des immeubles dont elles sont propriétaires.

Les immeubles mentionnés au premier alinéa ne doivent pas faire l’objet d’une exploitation commerciale. Toutefois, ces dispositions ne sont pas applicables lorsque la gestion de l’immeuble est désintéressée et que les conditions suivantes sont cumulativement remplies :

1° Les revenus fonciers nets, les bénéfices agricoles, les bénéfices industriels et commerciaux et les bénéfices des sociétés commerciales, augmentés des charges déduites en application du 5° du 1 de l’article 39, générés par l’immeuble au cours des trois années précédentes sont affectés au financement des travaux prévus par la convention ;

2° Le montant des dons collectés n’excède pas le montant restant à financer au titre de ces travaux, après affectation des subventions publiques et des sommes visées au 1°.

Le donateur ou l’un des membres de son foyer fiscal ne doit pas avoir conclu de convention avec la ” Fondation du patrimoine ” en application de l’article L. 143-2-1 précité, être propriétaire de l’immeuble sur lequel sont effectués les travaux ou être un ascendant, un descendant ou un collatéral du propriétaire de cet immeuble. En cas de détention de l’immeuble par une société mentionnée au premier alinéa, le donateur ou l’un des membres de son foyer fiscal ne doit pas être associé de cette société ou un ascendant, un descendant ou un collatéral des associés de la société propriétaire de l’immeuble.

Les dons versés à d’autres fondations ou associations reconnues d’utilité publique agréées par le ministre chargé du budget dont l’objet est culturel, en vue de subventionner la réalisation de travaux de conservation, de restauration ou d’accessibilité de monuments historiques classés ou inscrits, ouvrent droit à la réduction d’impôt dans les mêmes conditions.

3. Ouvrent également droit à la réduction d’impôt les dons, prévus à l’article L. 52-8 du code électoral versés à une association de financement électorale ou à un mandataire financier visé à l’article L. 52-4 du même code qui sont consentis à titre définitif et sans contrepartie, soit par chèque, soit par virement, prélèvement automatique ou carte bancaire, et dont il est justifié à l’appui du compte de campagne présenté par un candidat, un binôme de candidats ou une liste. Il en va de même des dons mentionnés à l’article 11-4 de la loi n° 88-227 du 11 mars 1988 relative à la transparence financière de la vie politique ainsi que des cotisations versées aux partis et groupements politiques par l’intermédiaire de leur mandataire.

Les dons et cotisations mentionnés à la seconde phrase du premier alinéa du présent 3 sont retenus dans la limite de 15 000 €.

4. (abrogé).

4 bis. Ouvrent également droit à la réduction d’impôt les dons et versements effectués au profit d’organismes agréés dans les conditions prévues à l’article 1649 nonies dont le siège est situé dans un Etat membre de l’Union européenne ou dans un autre Etat partie à l’accord sur l’Espace économique européen ayant conclu avec la France une convention d’assistance administrative en vue de lutter contre la fraude et l’évasion fiscales. L’agrément est accordé lorsque l’organisme poursuit des objectifs et présente des caractéristiques similaires aux organismes dont le siège est situé en France répondant aux conditions fixées par le présent article.

Lorsque les dons et versements ont été effectués au profit d’un organisme non agréé dont le siège est situé dans un Etat membre de l’Union européenne ou dans un autre Etat partie à l’accord sur l’Espace économique européen ayant conclu avec la France une convention d’assistance administrative en vue de lutter contre la fraude et l’évasion fiscales, la réduction d’impôt obtenue fait l’objet d’une reprise, sauf si le contribuable produit, à la demande de l’administration fiscale, les pièces justificatives attestant que cet organisme poursuit des objectifs et présente des caractéristiques similaires aux organismes dont le siège est situé en France répondant aux conditions fixées par le présent article.

Un décret fixe les conditions d’application du présent 4 bis et notamment la durée de validité ainsi que les modalités de délivrance, de publicité et de retrait de l’agrément.

5. Les versements ouvrent droit au bénéfice de la réduction d’impôt, sous réserve que le contribuable soit en mesure de présenter, à la demande de l’administration fiscale, les pièces justificatives répondant à un modèle fixé par l’administration attestant du montant et de la date des versements ainsi que de l’identité des bénéficiaires.

Toutefois, pour l’application du 3, les reçus délivrés pour les dons et les cotisations d’un montant égal ou inférieur à 3 000 € ne mentionnent pas la dénomination du bénéficiaire. Un décret en Conseil d’Etat détermine les modalités d’application de cette disposition.

6. Ouvrent également droit à la réduction d’impôt les dons et versements effectués au profit d’organismes qui ont pour objet la sauvegarde, contre les effets d’un conflit armé, des biens culturels mentionnés à l’article 1er de la Convention du 14 mai 1954 pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé, dont le siège est situé dans un Etat membre de l’Union européenne ou dans un autre Etat ayant conclu avec la France une convention d’assistance administrative en vue de lutter contre la fraude et l’évasion fiscales, sous réserve que l’Etat français soit représenté au sein des instances dirigeantes avec voix délibérative.

7. Abrogé

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.