Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 200 quater C of the French General Tax Code

1. Taxpayers domiciled in France within the meaning of Article 4 B may benefit from an income tax credit in respect of expenditure actually incurred, between 1 January 2021 and 31 December 2025, for the acquisition and installation of an electric vehicle charging system in the dwelling they own, rent or occupy free of charge and which they allocate exclusively to their principal residence and their secondary residence, within the limit of one secondary residence per taxpayer.

2. Expenditure on the purchase and installation of the charging systems referred to in 1 of this article is only eligible for the tax credit if it is invoiced by the company:

1° which supplies and installs the charging systems;

> or
2° Or which, for the installation of the charging systems it supplies or for the supply and installation of these same systems, uses the services of another company, under a sub-contracting agreement governed by law no. 75-1334 of 31 December 1975 relating to sub-contracting;

>.
3. A joint order by the ministers responsible for energy and the budget specifies the technical characteristics of the electric vehicle charging systems required for application of the tax credit.

>The technical characteristics of the electric vehicle charging systems required for application of the tax credit.
4. The tax credit applies to the calculation of tax due for the year in which the taxpayer pays the expenditure.

>.
5. The tax credit is equal to 75% of the amount of the expenditure mentioned in 1, up to a maximum of €300 per load system.

> The tax credit is equal to 75% of the amount of the expenditure mentioned in 1, up to a maximum of €300 per load system.
6. The benefit of the tax credit is limited, for a single dwelling, to a single load system for a single, widowed or divorced person and to two systems for a couple subject to joint taxation.

> a. The expenditure mentioned above is limited to the cost of a single load system for a single, widowed or divorced person and to two systems for a couple subject to joint taxation.
7. a. The expenditure referred to in 1 refers to that shown on the invoice from the company referred to in 2.

>.
b. The expenditure referred to in 1 is eligible for the tax credit, provided that the taxpayer is able to present, at the request of the tax authorities, the invoice, other than progress invoices, from the company referred to in 2.

In addition to the information provided for in Article 289, this invoice indicates:

1° the place where the work was carried out;

2° The nature of the work and the designation, cost and, where applicable, the technical characteristics of the charging systems referred to in Article 3 of this article.
c. If the beneficiary of the tax credit is unable to produce an invoice containing the information specified in b above, the tax credit obtained for the year in question will be subject to a write-back equal to the amount of the tax advantage granted for the unjustified expenditure.

8. A taxpayer may not, for the same expenditure, benefit from both the provisions of this article and a deduction of charges for the determination of his categorical income.

>.
9. The tax credit is deducted from income tax after deducting the tax reductions mentioned in articles 199 quater B to 200 bis, tax credits and non-dischargeable levies or deductions. If it exceeds the tax due, the excess is refunded.
When the beneficiary of the tax credit is reimbursed within a period of five years for all or part of the amount of the expenditure that gave entitlement to this benefit, it is, where applicable, subject, in respect of the year of reimbursement and up to the limit of the tax credit obtained, to a write-back equal to the difference between the amount of the tax benefit initially granted and the amount of the tax benefit determined in application of the provisions of 5 of this article on the basis of the expenditure finally borne by the taxpayer. However, no write-back is made when the reimbursement follows a claim that occurred after the expenses were paid.

Original in French 🇫🇷
Article 200 quater C

1. Les contribuables domiciliés en France au sens de l’article 4 B peuvent bénéficier d’un crédit d’impôt sur le revenu au titre des dépenses effectivement supportées, entre le 1er janvier 2021 et le 31 décembre 2025, pour l’acquisition et la pose d’un système de charge pour véhicule électrique dans le logement dont ils sont propriétaires, locataires ou occupants à titre gratuit et qu’ils affectent à leur habitation principale et à leur résidence secondaire exclusivement, dans la limite d’une résidence secondaire par contribuable.


2. Les dépenses d’acquisition et de pose de systèmes de charge mentionnées au 1 du présent article n’ouvrent droit au crédit d’impôt que si elles sont facturées par l’entreprise :


1° Qui procède à la fourniture et à l’installation des systèmes de charge ;


2° Ou qui, pour l’installation des systèmes de charge qu’elle fournit ou pour la fourniture et l’installation de ces mêmes systèmes, recourt à une autre entreprise, dans le cadre d’un contrat de sous-traitance régi par la loi n° 75-1334 du 31 décembre 1975 relative à la sous-traitance.


3. Un arrêté conjoint des ministres chargés de l’énergie et du budget précise les caractéristiques techniques des systèmes de charge pour véhicule électrique requises pour l’application du crédit d’impôt.


4. Le crédit d’impôt s’applique pour le calcul de l’impôt dû au titre de l’année du paiement de la dépense par le contribuable.


5. Le crédit d’impôt est égal à 75 % du montant des dépenses mentionnées au 1, sans pouvoir dépasser 300 € par système de charge.


6. Le bénéfice du crédit d’impôt est limité, pour un même logement, à un seul système de charge pour une personne célibataire, veuve ou divorcée et à deux systèmes pour un couple soumis à imposition commune.


7. a. Les dépenses mentionnées au 1 s’entendent de celles figurant sur la facture de l’entreprise mentionnée au 2.


b. Les dépenses mentionnées au 1 ouvrent droit au bénéfice du crédit d’impôt, sous réserve que le contribuable soit en mesure de présenter, à la demande de l’administration fiscale, la facture, autre que des factures d’acompte, de l’entreprise mentionnée au 2.


Cette facture indique, outre les mentions prévues à l’article 289 :


1° Le lieu de réalisation des travaux ;


2° La nature de ces travaux ainsi que la désignation, le montant et, le cas échéant, les caractéristiques techniques mentionnées au 3 du présent article des systèmes de charge.


c. Lorsque le bénéficiaire du crédit d’impôt n’est pas en mesure de produire une facture comportant les mentions prévues au b, il fait l’objet, au titre de l’année d’imputation et dans la limite du crédit d’impôt obtenu, d’une reprise égale au montant de l’avantage fiscal accordé à raison de la dépense non justifiée.


8. Un contribuable ne peut, pour une même dépense, bénéficier à la fois des dispositions du présent article et d’une déduction de charges pour la détermination de ses revenus catégoriels.


9. Le crédit d’impôt est imputé sur l’impôt sur le revenu après imputation des réductions d’impôt mentionnées aux articles 199 quater B à 200 bis, des crédits d’impôt et des prélèvements ou retenues non libératoires. S’il excède l’impôt dû, l’excédent est restitué.


Lorsque le bénéficiaire du crédit d’impôt est remboursé dans un délai de cinq ans de tout ou partie du montant des dépenses qui ont ouvert droit à cet avantage, il fait, le cas échéant, l’objet, au titre de l’année de remboursement et dans la limite du crédit d’impôt obtenu, d’une reprise égale à la différence entre le montant de l’avantage fiscal initialement accordé et le montant de l’avantage fiscal déterminé en application des dispositions du 5 du présent article sur la base de la dépense finalement supportée par le contribuable. Toutefois, aucune reprise n’est pratiquée lorsque le remboursement fait suite à un sinistre survenu après que les dépenses ont été payées.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.