Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 221 of the French General Tax Code

1 Corporation tax is assessed under the same conditions and subject to the same penalties as income tax (industrial and commercial profits, tax regime based on actual profits or based on the simplified regime).

2 In the event of dissolution, transformation resulting in the creation of a new legal entity, contribution to a company, merger, transfer of the registered office or an establishment to a foreign State other than a Member State of the European Union or a State party to the Agreement on the European Economic Area that has concluded with France an agreement on mutual assistance for recovery with a scope similar to that provided for in Council Directive 2010/24/EU of 16 March 2010 on mutual assistance for the recovery of claims relating to taxes, taxes, duties and other measures, corporation tax shall be assessed under the conditions set out in 1 and 3 of Article 201.

The same applies, subject to the provisions of Article 221 bis, where the companies or bodies referred to in Articles 206 to 208 quinquies, 239, 239 bis AA and 239 bis AB are wholly or partially subject to corporation tax at the rate provided for in the second paragraph of I of Article 219.

Where the transfer of assets, the registered office or an establishment takes place in another Member State of the European Union or in a State party to the Agreement on the European Economic Area which has concluded with France a mutual assistance agreement on debt collection with a scope similar to that provided for by the aforementioned Council Directive 2010/24/EU of 16 March 2010, corporation tax calculated on the basis of unrealised capital gains recorded on the fixed asset items transferred and capital gains deferred or deferred for taxation shall be paid within two months of the transfer of the assets :

a) Either for its full amount;

b) Or, at the express request of the company, for one-fifth of its amount. The balance is paid in equal instalments no later than the anniversary date of the first payment over the following four years. The balance of the fractions due pursuant to the first sentence of this b may be paid at any time, in a single instalment, before each anniversary date of the first payment.

The tax becomes immediately due and payable when, within the five-year period, the assets are sold or transferred to a State other than those mentioned in the third paragraph of this 2 or the company is dissolved. The tax also becomes due in the event of failure to comply with any of the payment deadlines.

Each year, the company sends the non-resident tax department a statement in accordance with the model provided by the administration showing the information required to monitor the unrealised capital gains on the transferred fixed asset items mentioned in the third paragraph.

2a Whether or not it is accompanied by a change in legal form, the amendment of the Articles of Association with a view to assigning to any company a purpose in accordance with the provisions of Article 1655 ter is treated, for tax purposes, as a cessation of business.

2 ter The conversion of a capital company or an association formed in accordance with loi du 1er juillet 1901 en groupement d’intérêt économique is considered as a cessation of business and results in the assessment of corporation tax under the conditions provided for in 1 and 3 of article 201.

2 quater The conversion into an open-ended investment company of a company that is not exempt from corporation tax entails the same tax consequences as the liquidation of the converted company.

3 The change of nationality of a société par actions and the transfer of its registered office abroad do not entail the application of the provisions of the first paragraph of 2, when they are decided by the general meeting under the conditions provided for in Article L. 225-97 of the Commercial Code.

4 (Obsolete provision).

5. a) A change in the corporate purpose or the actual activity of a company entails the cessation of business. The same applies in the event of the disappearance of the means of production necessary for the continuation of the business for a period of more than twelve months, except in cases of force majeure, or when this disappearance is followed by a transfer of the majority of the company’s rights.

However, in the situations mentioned in the first paragraph of this a, article 221 bis is applicable, except as regards provisions the deduction of which is provided for by specific legal provisions.

b) A change in the actual activity of a company means in particular:

1°) The addition of an activity resulting, in respect of the financial year in which it occurs or the following financial year, in an increase of more than 50% compared with the financial year preceding that of the addition:

either the company’s turnover;

or the average number of employees and the gross amount of the company’s fixed assets;

2°) The abandonment or transfer, even partial, of one or more activities resulting, in respect of the financial year in which it occurs or the following financial year, in a decrease of more than 50% compared with the financial year preceding that of the abandonment or transfer:

either the company’s turnover;

or the average number of employees and the gross amount of the company’s fixed assets.

c) Upon approval issued by the Minister responsible for the budget in accordance with the procedures set out in Article 1649 nonies, are not considered to result in the cessation of business:

1°) The temporary disappearance of the means of production for a period of more than twelve months referred to in a when the interruption and the resumption are justified by principal motivations other than tax;

2°) The operations referred to in b when they are essential to the continuation of the activity at the origin of the deficits and to the continuity of the jobs.

6 When a société d’intérêt collectif agricole renounces the status defined in articles L. 531-1 to L. 535-4 of the Code rural et de la pêche maritime, the provisions of the first paragraph of 2 do not apply if this renunciation is not accompanied by a change in tax regime.

Original in French 🇫🇷
Article 221

1 L’impôt sur les sociétés est établi dans les mêmes conditions et sous les mêmes sanctions que l’impôt sur le revenu (bénéfices industriels et commerciaux, régime d’imposition d’après le bénéfice réel ou d’après le régime simplifié).

2 En cas de dissolution, de transformation entraînant la création d’une personne morale nouvelle, d’apport en société, de fusion, de transfert du siège ou d’un établissement dans un Etat étranger autre qu’un Etat membre de l’Union européenne ou qu’un Etat partie à l’accord sur l’Espace économique européen ayant conclu avec la France une convention d’assistance mutuelle en matière de recouvrement ayant une portée similaire à celle prévue par la directive 2010/24/UE du Conseil du 16 mars 2010 concernant l’assistance mutuelle en matière de recouvrement des créances relatives aux taxes, impôts, droits et autres mesures, l’impôt sur les sociétés est établi dans les conditions prévues aux 1 et 3 de l’article 201.

Il en est de même, sous réserve des dispositions de l’article 221 bis, lorsque les sociétés ou organismes mentionnés aux articles 206 à 208 quinquies, 239, 239 bis AA et 239 bis AB cessent totalement ou partiellement d’être soumis à l’impôt sur les sociétés au taux prévu au deuxième alinéa du I de l’article 219.

Lorsque le transfert d’un actif, du siège ou d’un établissement s’effectue dans un autre Etat membre de l’Union européenne ou dans un Etat partie à l’accord sur l’Espace économique européen ayant conclu avec la France une convention d’assistance mutuelle en matière de recouvrement ayant une portée similaire à celle prévue par la directive 2010/24/UE du Conseil du 16 mars 2010 précitée, l’impôt sur les sociétés calculé à raison des plus-values latentes constatées sur les éléments de l’actif immobilisé transférés et des plus-values en report ou en sursis d’imposition est acquitté dans les deux mois suivant le transfert des actifs :

a) Soit pour la totalité de son montant ;

b) Soit, sur demande expresse de la société, pour le cinquième de son montant. Le solde est acquitté par fractions égales au plus tard à la date anniversaire du premier paiement au cours des quatre années suivantes. Le solde des fractions dues en application de la première phrase du présent b peut être versé à tout moment, en une seule fois, avant chaque date anniversaire du premier paiement.

L’impôt devient immédiatement exigible lorsque intervient, dans le délai de cinq ans, la cession des actifs ou leur transfert dans un autre Etat que ceux mentionnés au troisième alinéa du présent 2 ou la dissolution de la société. L’impôt devient également exigible en cas de non-respect de l’une des échéances de paiement.

La société adresse chaque année au service des impôts des non-résidents un état conforme au modèle fourni par l’administration faisant apparaître les renseignements nécessaires au suivi des plus-values latentes sur les éléments de l’actif immobilisé transférés, mentionnées au troisième alinéa.

2 bis Qu’elle s’accompagne ou non d’un changement de forme juridique, la modification des statuts tendant à assigner à une société quelconque un objet conforme aux prévisions de l’article 1655 ter est assimilée, du point de vue fiscal, à une cessation d’entreprise.

2 ter La transformation d’une société de capitaux ou d’une association constituée conformément à la loi du 1er juillet 1901 en groupement d’intérêt économique est considérée comme une cessation d’entreprise et entraîne l’établissement de l’impôt sur les sociétés dans les conditions prévues aux 1 et 3 l’article 201.

2 quater La transformation en société d’investissement à capital variable d’une société non exonérée de l’impôt sur les sociétés entraîne les mêmes conséquences fiscales que la liquidation de la société transformée.

3 Le changement de nationalité d’une société par actions et le transfert de son siège social à l’étranger n’entraînent pas l’application des dispositions du premier alinéa du 2, lorsqu’ils sont décidés par l’assemblée générale dans les conditions prévues à l’article L. 225-97 du code de commerce.

4 (Disposition périmée).

5. a) Le changement de l’objet social ou de l’activité réelle d’une société emporte cessation d’entreprise. Il en est de même en cas de disparition des moyens de production nécessaires à la poursuite de l’exploitation pendant une durée de plus de douze mois, sauf en cas de force majeure, ou lorsque cette disparition est suivie d’une cession de la majorité des droits sociaux.

Toutefois, dans les situations mentionnées au premier alinéa du présent a, l’article 221 bis est applicable, sauf en ce qui concerne les provisions dont la déduction est prévue par des dispositions légales particulières.

b) Le changement d’activité réelle d’une société s’entend notamment :

1°) De l’adjonction d’une activité entraînant, au titre de l’exercice de sa survenance ou de l’exercice suivant, une augmentation de plus de 50 % par rapport à l’exercice précédant celui de l’adjonction :

soit du chiffre d’affaires de la société ;

soit de l’effectif moyen du personnel et du montant brut des éléments de l’actif immobilisé de la société ;

2°) De l’abandon ou du transfert, même partiel, d’une ou de plusieurs activités entraînant, au titre de l’exercice de sa survenance ou de l’exercice suivant, une diminution de plus de 50 % par rapport à l’exercice précédant celui de l’abandon ou du transfert :

soit du chiffre d’affaires de la société ;

soit de l’effectif moyen du personnel et du montant brut des éléments de l’actif immobilisé de la société.

c) Sur agrément délivré par le ministre chargé du budget selon les modalités prévues à l’article 1649 nonies, ne sont pas considérées comme emportant cessation d’entreprise :

1°) La disparition temporaire des moyens de production pendant une durée de plus de douze mois mentionnée au a lorsque l’interruption et la reprise sont justifiées par des motivations principales autres que fiscales ;

2°) Les opérations mentionnées au b lorsqu’elles sont indispensables à la poursuite de l’activité à l’origine des déficits et à la pérennité des emplois.

6 Lorsqu’une société d’intérêt collectif agricole renonce au statut défini aux articles L. 531-1 à L. 535-4 du code rural et de la pêche maritime, les dispositions du premier alinéa du 2 ne s’appliquent pas si cette renonciation ne s’accompagne pas d’un changement de régime fiscal.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.