Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 239 octies of the French General Tax Code

When a legal entity liable to corporation tax has the purpose of transferring the use of movable or immovable property to its members free of charge, the net value of the benefit in kind thus granted is not taken into account in determining taxable income and does not constitute distributed income within the meaning of articles 109 à 111. This benefit is tax-exempt in the hands of the beneficiary, unless the latter is a legal entity liable to corporation tax or a company liable to income tax under the rules governing industrial and commercial profits.

These provisions do not apply to legal entities which carry out revenue-generating transactions with third parties, unless these are ancillary transactions not exceeding 10% of their total revenue or resulting from an obligation imposed by the public authorities.

A decree shall determine the nature of the specific information that the companies mentioned in the first paragraph must provide annually to the tax department, independently of the declarations whose production is already provided for by this code (1).

This article shall apply to the benefits in kind mentioned in the first paragraph granted during a financial year opened until 31 December 2023.

Original in French 🇫🇷
Article 239 octies

Lorsqu’une personne morale passible de l’impôt sur les sociétés a pour objet de transférer gratuitement à ses membres la jouissance d’un bien meuble ou immeuble, la valeur nette de l’avantage en nature ainsi consenti n’est pas prise en compte pour la détermination du résultat imposable et elle ne constitue pas un revenu distribué au sens des articles 109 à 111. Cet avantage est exonéré d’impôt entre les mains du bénéficiaire, sauf si celui-ci est une personne morale passible de l’impôt sur les sociétés ou une entreprise imposable à l’impôt sur le revenu selon les règles des bénéfices industriels et commerciaux.

Ces dispositions ne sont pas applicables aux personnes morales qui réalisent avec des tiers des opérations productives de recettes, à moins qu’il ne s’agisse d’opérations accessoires n’excédant pas 10 % de leurs recettes totales ou résultant d’une obligation imposée par la puissance publique.

Un décret fixe la nature des renseignements particuliers que les sociétés mentionnées au premier alinéa doivent fournir annuellement au service des impôts, indépendamment des déclarations dont la production est déjà prévue par le présent code (1).

Le présent article s’applique aux avantages en nature mentionnés au premier alinéa consentis au cours d’un exercice ouvert jusqu’au 31 décembre 2023.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.