Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 278-0 bis A of the French General Tax Code

I.-Religible for the reduced rate referred to in the first paragraph of Article 278-0 bis are energy renovation services that meet the following conditions:

1° They are carried out in premises that have been completed for at least two years;

2° The premises referred to in 1° of this I are used, or are intended to be used, for residential purposes after the work has been carried out;

>
3° These services relate to the fitting, installation, adaptation or maintenance of materials, equipment, appliances or systems designed to save energy or use energy produced from renewable sources by improving:

a) Thermal insulation
a) Thermal insulation;

b) Heating and ventilation;

> c) Hot water production
c) Domestic hot water production;

II.
II -A joint order by the ministers responsible for the budget, housing and energy specifies the nature and content of the services referred to in 3° of I, as well as the characteristics and performance levels of the materials, equipment, appliances and systems referred to in the same 3°.
III – By way of derogation from Article I of this article, the rate provided for in Article 278 applies to services carried out over a period of no more than two years:

1° Which contribute to the production of a new building within the meaning of 2° of 2 of I of Article 257;

>
2° After which the floor area of existing premises is increased by more than 10%;

IV.
IV -For the application of I of this article, the lessee of the service must certify in writing that the conditions laid down in I have been met.

This certificate must be drawn up in duplicate.
This certificate is drawn up in duplicate, one of which is given to the taxpayer, who keeps it to support his accounts.

The hirer keeps the other copy for his records.
The hirer keeps the other copy, together with the invoices or notes relating to the services, until 31 December of the fifth year following the issue of the invoices.

The hirer is jointly and severally liable for payment of the additional tax if the information on the certificate proves to be inaccurate due to his fault.

Original in French 🇫🇷
Article 278-0 bis A

I.-Relèvent du taux réduit mentionné au premier alinéa de l’article 278-0 bis les prestations de rénovation énergétique qui répondent aux conditions suivantes :


1° Elles sont effectuées dans des locaux achevés depuis au moins deux ans ;


2° Les locaux mentionnés au 1° du présent I sont affectés ou destinés à être affectés, à l’issue des travaux, à un usage d’habitation ;


3° Ces prestations portent sur la pose, l’installation, l’adaptation ou l’entretien de matériaux, d’équipements, d’appareils ou de systèmes ayant pour objet d’économiser l’énergie ou de recourir à de l’énergie produite à partir de sources renouvelables par l’amélioration :


a) De l’isolation thermique ;


b) Du chauffage et de la ventilation ;


c) De la production d’eau chaude sanitaire.


II.-Un arrêté conjoint des ministres chargés du budget, du logement et de l’énergie précise la nature et le contenu des prestations mentionnées au 3° du I ainsi que les caractéristiques et les niveaux de performance des matériaux, équipements, appareils et systèmes concernés mentionnés au même 3°.


III.-Par dérogation au I du présent article, le taux prévu à l’article 278 s’applique aux prestations, réalisées sur une période de deux ans au plus :


1° Qui concourent à la production d’un immeuble neuf au sens du 2° du 2 du I de l’article 257 ;


2° A l’issue desquelles la surface de plancher des locaux existants est augmentée de plus de 10 %.


IV.-Pour l’application du I du présent article, le preneur de la prestation atteste par écrit que les conditions prévues au même I sont remplies.


Cette attestation est établie en double exemplaire, dont l’un est remis au redevable, qui le conserve à l’appui de sa comptabilité.


Le preneur conserve l’autre exemplaire ainsi que les factures ou notes relatives aux prestations, jusqu’au 31 décembre de la cinquième année qui suit l’émission des factures.


Le preneur est solidairement tenu au paiement du complément de taxe si les mentions portées sur l’attestation s’avèrent inexactes de son fait.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.