Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 28-2 of the French Code of Criminal Procedure

I.-Category A and B tax department agents, specially designated by order of the ministers responsible for justice and the budget, taken after the assent of a commission whose composition and operation are determined by decree in the Council of State, may be authorised to carry out judicial investigations at the request of the public prosecutor or on the basis of a rogatory commission from the examining magistrate.

These officers have jurisdiction to investigate and record, throughout the national territory:

1° The offences provided for in the articles 1741 and 1743 of the General Tax Code and the laundering of these offences when there are clear presumptions that the offences provided for in the same articles 1741 and 1743 result from one of the cases provided for in 1° to 5° of II of the article L. 228 du livre des procédures fiscales;

2° Les infractions prévues aux Articles 313-1 to 313-3 of the Criminal Codewhen they concern value added tax;

3° The offences provided for in 5° of the article 313-2 of the same code ;

4° Offences related to the offences mentioned in 1° to 3° of this I.

II.-In order to carry out judicial investigations and receive letters rogatory, tax officials appointed under the conditions set out in I must be personally authorised to do so by virtue of a decision of the Public Prosecutor.

The authorisation decision is taken by the Public Prosecutor at the Court of Appeal of the place where they are based. It is granted, suspended or withdrawn under conditions laid down by decree in the Conseil d’Etat.

Within one month of being notified of the decision to suspend or withdraw authorisation, the official concerned may ask the public prosecutor to rescind the decision. The public prosecutor must give a ruling within one month. Failing this, his silence will be deemed to constitute rejection of the request. Within one month of the rejection of the request, the official concerned may lodge an appeal with the commission provided for in Article 16-2 of this Code. The procedure applicable before this commission is that provided for in article 16-3 and its implementing texts.

III.-The tax service agents authorised under the conditions provided for in II are placed exclusively under the direction of the public prosecutor, under the supervision of the public prosecutor and under the control of the investigating chamber under the conditions provided for by Articles 224 to 230.

IV.-When, at the request of the public prosecutor or on the basis of a rogatory commission from an investigating judge, tax service agents authorised under the conditions provided for in II of this article carry out judicial investigations, they have the same prerogatives and obligations as those attributed to officers of the judicial police, including when these prerogatives and obligations are entrusted to specially designated police or gendarmerie services or units.

These officers are authorised to declare as their domicile the address of the headquarters of the service to which they report.

V.-Tax agents authorised under the conditions provided for in II of this article may not, on pain of nullity, exercise any other powers or perform any other acts than those provided for by this code in the context of matters referred to them by the public prosecutor or any other judicial authority.

VI.-Tax officials authorised under the conditions set out in II may not take part in any tax inspection procedure provided for in the Book of Tax Procedures for the duration of their authorisation. They may not conduct judicial investigations into matters in respect of which they participated in a tax inspection procedure before being authorised to conduct investigations. They may not, even after their authorisation has expired, take part in a tax audit procedure in respect of matters referred to them by the public prosecutor or any other judicial authority under their authorisation.

.

Original in French 🇫🇷
Article 28-2

I.-Des agents des services fiscaux de catégories A et B, spécialement désignés par arrêté des ministres chargés de la justice et du budget, pris après avis conforme d’une commission dont la composition et le fonctionnement sont déterminés par décret en Conseil d’Etat, peuvent être habilités à effectuer des enquêtes judiciaires sur réquisition du procureur de la République ou sur commission rogatoire du juge d’instruction.

Ces agents ont compétence pour rechercher et constater, sur l’ensemble du territoire national :

1° Les infractions prévues aux articles 1741 et 1743 du code général des impôts et le blanchiment de ces infractions lorsqu’il existe des présomptions caractérisées que les infractions prévues aux mêmes articles 1741 et 1743 résultent d’un des cas prévus aux 1° à 5° du II de l’article L. 228 du livre des procédures fiscales ;

2° Les infractions prévues aux articles 313-1 à 313-3 du code pénal lorsqu’elles concernent la taxe sur la valeur ajoutée ;

3° Les infractions prévues au 5° de l’article 313-2 du même code ;

4° Les infractions connexes aux infractions mentionnées aux 1° à 3° du présent I.

II.-Les agents des services fiscaux désignés dans les conditions prévues au I doivent, pour mener des enquêtes judiciaires et recevoir des commissions rogatoires, y être habilités personnellement en vertu d’une décision du procureur général.

La décision d’habilitation est prise par le procureur général près la cour d’appel du siège de leur fonction. Elle est accordée, suspendue ou retirée dans des conditions fixées par décret en Conseil d’Etat.

Dans le mois qui suit la notification de la décision de suspension ou de retrait de l’habilitation, l’agent concerné peut demander au procureur général de rapporter cette décision. Le procureur général doit statuer dans un délai d’un mois. A défaut, son silence vaut rejet de la demande. Dans un délai d’un mois à partir du rejet de la demande, l’agent concerné peut former un recours devant la commission prévue à l’article 16-2 du présent code. La procédure applicable devant cette commission est celle prévue par l’article 16-3 et ses textes d’application.

III.-Les agents des services fiscaux habilités dans les conditions prévues au II sont placés exclusivement sous la direction du procureur de la République, sous la surveillance du procureur général et sous le contrôle de la chambre de l’instruction dans les conditions prévues par les articles 224 à 230.

IV.-Lorsque, sur réquisition du procureur de la République ou sur commission rogatoire d’un juge d’instruction, les agents des services fiscaux habilités dans les conditions prévues au II du présent article procèdent à des enquêtes judiciaires, ils disposent des mêmes prérogatives et obligations que celles attribuées aux officiers de police judiciaire, y compris lorsque ces prérogatives et obligations sont confiées à des services ou unités de police ou de gendarmerie spécialement désignés.

Ces agents sont autorisés à déclarer comme domicile l’adresse du siège du service dont ils dépendent.

V.-Les agents des services fiscaux habilités dans les conditions prévues au II du présent article ne peuvent, à peine de nullité, exercer d’autres attributions ou accomplir d’autres actes que ceux prévus par le présent code dans le cadre des faits dont ils sont saisis par le procureur de la République ou toute autre autorité judiciaire.

VI.-Les agents des services fiscaux habilités dans les conditions prévues au II ne peuvent participer à une procédure de contrôle de l’impôt prévue par le livre des procédures fiscales pendant la durée de leur habilitation. Ils ne peuvent effectuer des enquêtes judiciaires dans le cadre de faits pour lesquels ils ont participé à une procédure de contrôle de l’impôt avant d’être habilités à effectuer des enquêtes. Ils ne peuvent, même après la fin de leur habilitation, participer à une procédure de contrôle de l’impôt dans le cadre de faits dont ils avaient été saisis par le procureur de la République ou toute autre autorité judiciaire au titre de leur habilitation.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.